Текст и перевод песни Dope D.O.D. - Staring Thru da Blinds
Well,
fuck
it
Что
ж,
к
черту
все
это!
I'm
sick
and
tired
of
this
love
shit!
Я
сыт
по
горло
этим
любовным
дерьмом!
Jennifer
be
tellin'
me
no
more
kissin'
no
more
hussin'
Дженнифер
говорит
мне,
что
больше
никаких
поцелуев,
никаких
поцелуев.
She
got
a
new
husband
У
нее
новый
муж.
I'm
disgusted
and
plus
you
got
me
vexed
ya
betta
leave
before
I
crush
ya
Мне
противно
и
к
тому
же
ты
меня
разозлила
Бетта
уходи
пока
я
тебя
не
раздавил
For
66
day
I
was
awkwardly
stalkin'
her
Целый
день
я
неуклюже
выслеживал
ее.
Hidin
in
the
bushes
by
the
porch
and
then
I
cornered
her!
Пряталась
в
кустах
у
крыльца,
а
потом
я
загнал
ее
в
угол!
(No
Jay
please
no!)
Shut
the
fuck
up
I
order
her!
(Нет,
Джей,
пожалуйста,
нет!)
Заткнись
на
хрен,
я
приказываю
ей!
Pinned
her
to
the
floor
and
then
I
started
chloroformin'
her
Я
прижал
ее
к
полу
и
начал
хлороформировать.
She
woke
(wake
up!)
in
a
creppy
corridor
Она
проснулась
(проснись!)
в
скрипучем
коридоре.
I
was
standing
in
the
corner
ofe
the
darkness
informing
her!
Я
стоял
в
углу
темноты,
сообщая
ей!
Baby
stop
the
commotion
your
boy
is
in
the
ocean
Детка
прекрати
шуметь
твой
мальчик
в
океане
It's
a
lesson
you
must
learn
when
you
start
fuckin'
with
emotions
Это
урок,
который
ты
должен
усвоить,
когда
начинаешь
трахаться
с
эмоциями.
A
tear
slowly
drippin'
down
my
right
cheek
Слеза
медленно
стекает
по
моей
правой
щеке.
I'm
slightly
sad
cause
im
about
to
split
my
wifey
to
the
white
meat
Мне
немного
грустно,
потому
что
я
вот-вот
разделаю
свою
женушку
на
белое
мясо.
Now
it's
you
and
me
forever
baby
Теперь
мы
с
тобой
навсегда,
детка.
Keep
ya
head
inside
Держи
свою
голову
внутри
All
night
you
and
I
just
staring
thru
da
blinds...
Всю
ночь,
ты
и
я
просто
смотрим
сквозь
жалюзи
...
Skits
Vicious:
Пародии
Злобные:
I
was
know
as
a
class
clown,
now
I'm
know
as
the
guy
with
the
mad
frown
Я
был
известен
как
классный
клоун,
а
теперь
я
известен
как
парень
с
безумным
хмурым
взглядом.
Born
in
the
last
house
on
the
left
Родился
в
последнем
доме
слева.
In
the
small
town,
ghosttown's
where
it
all
began
В
маленьком
городке,
призрачном
городе,
где
все
началось.
And
that's
where
I'll
be
waiting
for
the
end
И
там
я
буду
ждать
конца.
My
only
friend,
I
don't
know
where
my
homies
went
Мой
единственный
друг,
я
не
знаю,
куда
делись
мои
друзья.
They
never
sent
me
a
letter,
I
never
got
back
together
Они
так
и
не
прислали
мне
письма,
я
так
и
не
сошелся.
With
the
girl
I
once
had,
she
knew
she
deserved
better
С
девушкой,
которая
когда-то
была
у
меня,
она
знала,
что
заслуживает
лучшего.
It's
the
fact,
I
haven't
seen
anybody
for
decades
Дело
в
том,
что
я
не
видел
никого
десятилетиями.
I
talk
to
myself
and
suffer
terrible
headaches
Я
разговариваю
сам
с
собой
и
страдаю
от
ужасных
головных
болей.
I
wish
I
had
a
tale
with
a
better
storyline
Жаль,
что
у
меня
нет
сказки
с
лучшим
сюжетом.
But
the
truth
iz
all
this
time...
I've
staring
thru
da
blinds
Но
правда
в
том,
что
все
это
время
я
смотрел
сквозь
жалюзи.
Me,
myself
and
I
with
a
beautiful
mind
Я,
я
и
я
с
прекрасным
умом.
Lying
to
myself
it's
all
good
I
feel
fine
Лгу
себе,
что
все
хорошо,
я
чувствую
себя
прекрасно.
A
razor
2 the
wrist
iz
where
I
draw
a
line
Бритва
на
запястье
там
где
я
рисую
линию
Never
grew
a
spine
now
I'm
past
my
prime
Я
никогда
не
отращивал
позвоночник,
а
теперь
мой
расцвет
прошел.
I'm
looking
for
a
chance
to
try
Я
ищу
шанс
попытаться
And
put
the
past
behind
me,
I
feel
left
behind
Оставить
прошлое
позади,
я
чувствую
себя
брошенным.
Now
I
gotta
stand
in
line
just
to
craft
a
rhyme
Теперь
я
должен
стоять
в
очереди
просто
чтобы
придумать
рифму
Guess
I'll
stare
thru
the
blinds
a
little
longer,
bye...
Думаю,
я
еще
немного
погляжу
сквозь
жалюзи,
пока...
Dopey
Rotten:
Дурман
Гнилой:
I
feel
safe
in
this
confined
space
Я
чувствую
себя
в
безопасности
в
этом
замкнутом
пространстве.
My
twisted
mind
state
defines
greats
Мое
извращенное
состояние
ума
определяет
великих.
Girls
disappear
on
the
first
date.
Девушки
исчезают
на
первом
свидании.
Ya
don't
know
what
awaits
Ты
не
знаешь,
что
тебя
ждет.
All
pale
in
the
fact
it's
evil
I
embrace
Все
бледнеет
от
того,
что
я
обнимаю
зло.
You
won't
find
my
hiding
place
I
won't
be
traced!
Ты
не
найдешь
мое
убежище,
меня
не
выследят!
My
basement
your
home
base
murder
in
the
case
Мой
подвал
твоя
родная
база
убийство
в
деле
Always
wanted
more
since
my
first
taste
Я
всегда
хотел
большего
с
тех
пор
как
впервые
попробовал
Go
shorty
cause
it's
ya
last
birthday!
Иди,
малышка,
потому
что
сегодня
твой
последний
день
рождения!
I
let
you
die
in
the
worst
way
I'm
thirsty
Я
позволил
тебе
умереть
самым
худшим
способом,
я
хочу
пить.
Now
all
I'm
hearing
is
"Please
don't
hurt
me!"
Теперь
я
слышу
только:
"пожалуйста,
не
делай
мне
больно!"
Ya
gonna
end
up
with
Sonja
and
Shirley
Ты
закончишь
с
Соней
и
Ширли
I
do
my
thing
securely
I
don't
mind
I
get
real
dirty
Я
делаю
свое
дело
надежно
я
не
возражаю
я
становлюсь
очень
грязным
Ya
hear
me
won't
stand
for
the
jury
Ты
слышишь
меня
я
не
буду
стоять
за
присяжных
It's
way
too
early,
It's
them
against
me
Еще
слишком
рано,
они
против
меня.
I'm
staring
thru
da
blinds
and
what
do
I
see?
Я
смотрю
сквозь
жалюзи,
и
что
я
вижу?
A
cop
car
pulls
up
I'm
not
gonna
flee...
Подъезжает
полицейская
машина,
и
я
не
собираюсь
убегать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Boersma, Mark Van Dijk, Jannes Lelieveld, Peter Lelieveld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.