Dopeboyghost - Get Your Money Up - перевод текста песни на немецкий

Get Your Money Up - Dopeboyghostперевод на немецкий




Get Your Money Up
Krieg dein Geld hoch
Guaranteed they fronted on you
Garantiert haben sie dich abblitzen lassen
On the side where they run up you
Auf der Seite, wo sie auf dich zukommen
We screaming get your money up turn the volume up
Wir schreien: Krieg dein Geld hoch, dreh die Lautstärke auf
Old friends falling out, making it big they calling now
Alte Freunde fallen raus, werden groß, jetzt rufen sie an
Like what up dawgg, are you in town
So nach dem Motto: Was geht, Alter, bist du in der Stadt?
I learned not to answer change my number
Ich habe gelernt, nicht ranzugehen, meine Nummer zu ändern
All that buses that threw me under, my mind cluster
All die Busse, die mich unter sich begraben haben, mein Kopf ist ein Chaos
She open legged like she don't like her thighs touching
Sie macht die Beine breit, als ob sie nicht will, dass sich ihre Schenkel berühren
I'm busting through the scene they jumping to the assumption
Ich stürme durch die Szene, sie springen voreilig zu Schlüssen
Made for one function
Für eine Funktion gemacht
It's rap crumbing, facts bubbling, income doubling
Es ist Rap-Bröseln, Fakten sprudeln, Einkommen verdoppelt sich
I must've done something right, always been hustling
Ich muss wohl etwas richtig gemacht haben, war immer am Hustlen
Kept my mouth tight when the police coming in
Habe meinen Mund gehalten, als die Polizei kam
That's the code to the covenant
Das ist der Code des Bundes
And lie my ass off like I'm up in parliament
Und lüge mir den Arsch ab, als wäre ich im Parlament
Got your girl Harlem shaking with no top again
Habe dein Mädchen wieder ohne Top Harlem Shaken lassen
She want the money this bitch really tryna cop a benz
Sie will das Geld, diese Schlampe versucht wirklich, sich einen Benz zu kaufen
Shots are sent
Schüsse werden abgefeuert
Run to the corpse jump over the fence
Renne zur Leiche, springe über den Zaun
No remorse, but a ton of common sense
Keine Reue, aber eine Tonne gesunden Menschenverstand
I promised her but I couldn't convince
Ich habe es ihr versprochen, aber ich konnte sie nicht überzeugen
People change might as well wear new skin
Menschen ändern sich, könnten genauso gut eine neue Haut tragen
He talking about I used her she talking bout I used him
Er redet davon, dass ich sie benutzt habe, sie redet davon, dass ich ihn benutzt habe
Blind thoughts nothing on my mind but a conclusion it's the end I'm out
Blinde Gedanken, nichts in meinem Kopf außer dem Schluss, es ist das Ende, ich bin raus
The illusion in the music can not find me stupid
Die Illusion in der Musik kann mich nicht finden, dumm
I'm highly crooked I don't know what's right
Ich bin extrem verschlagen, ich weiß nicht, was richtig ist
Don't catch feelings catch flights
Fühle keine Gefühle, fang Flüge
Rule number 1 there are no rules that's best advice
Regel Nummer 1: Es gibt keine Regeln, das ist der beste Rat
Stay outta jail real G's don't advertise
Bleib aus dem Knast, echte Gangster machen keine Werbung
Make sure you fam eat cos with family you can't put a price
Sorge dafür, dass deine Familie isst, denn Familie ist unbezahlbar
If someone do you wrong when you get them back do it right
Wenn dir jemand Unrecht tut, dann mach es richtig, wenn du dich rächst
Lesson I learned in life but I avoid homicide unless it's
Lektion, die ich im Leben gelernt habe, aber ich vermeide Mord, es sei denn, es ist
Murder the mike they like yeah damn I heard you was nice
Mord am Mikro, sie sagen: Ja, verdammt, ich habe gehört, du wärst gut
Lil homie was right, lemme apologize
Kleiner Homie hatte Recht, lass mich mich entschuldigen
Things I can't really set aside, I'ma rhyme for life
Dinge, die ich nicht wirklich beiseitelegen kann, ich werde für immer reimen
I wont be happy if I died tonight
Ich wäre nicht glücklich, wenn ich heute Nacht sterben würde
About to climb to the light, I'm outta sight
Bin dabei, zum Licht aufzusteigen, ich bin außer Sichtweite
Guaranteed they fronted on you
Garantiert haben sie dich abblitzen lassen
On the side where they run up you
Auf der Seite, wo sie auf dich zukommen
We screaming get your money up get ya money up
Wir schreien: Krieg dein Geld hoch, krieg dein Geld hoch
We screaming get your money up turn the volume up
Wir schreien: Krieg dein Geld hoch, dreh die Lautstärke auf
Grinding all night, I been hustling
Die ganze Nacht am Grinden, ich war am Hustlen
I been grinding all night, I been hustling (KWENCHELE)
Ich war die ganze Nacht am Grinden, ich war am Hustlen (KWENCHELE)
People change might as well wear new skin
Menschen ändern sich, könnten genauso gut eine neue Haut tragen
He talking about I used her she talking about I used him
Er redet davon, dass ich sie benutzt habe, sie redet davon, dass ich ihn benutzt habe
Turn my else to lessons, I'm still finessing
Verwandle meine L's in Lektionen, ich bin immer noch am Finessieren
She breathless, drop dead gorgeous bitch
Sie ist atemlos, wunderschöne Schlampe
Telling me confessions, chill
Erzählt mir Geständnisse, chill
I don't wanna send the wrong message, ill
Ich will nicht die falsche Botschaft senden, krank
Only here for the night so start undressing real
Bin nur für die Nacht hier, also fang an, dich auszuziehen, echt
She on knees for the blessings
Sie ist auf Knien für die Segnungen
She ride it western and she dressed for the kill
Sie reitet es westlich und sie ist todschick gekleidet
She got the in my feeling for real, for real
Sie bringt mich dazu, mich wirklich, wirklich zu verlieben
I guaranteed they fronted on you
Ich garantiere, sie haben dich abblitzen lassen
On the side where they run up you
Auf der Seite, wo sie auf dich zukommen
We screaming get ya money up get ya money up
Wir schreien: Krieg dein Geld hoch, krieg dein Geld hoch
We screaming get ya money up get ya money up
Wir schreien: Krieg dein Geld hoch, krieg dein Geld hoch
Get ya money up get ya money up
Krieg dein Geld hoch, krieg dein Geld hoch
We screaming get ya money up get ya money up
Wir schreien: Krieg dein Geld hoch, krieg dein Geld hoch





Авторы: Joshua Petruccio, Arjun Radhakrishnan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.