Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6th Sense Zeus
6th Sense Zeus
Yeah
um,
yeah
um
Yeah
ähm,
yeah
ähm
Outside
and
I'm
fucking
bathing
Draußen
und
ich
bade
verdammt
nochmal
You
gonna
put
that
lotion
on
the
soul
Du
wirst
diese
Lotion
auf
die
Seele
auftragen
Five
sense
a
disease
Fünf
Sinne
sind
eine
Krankheit
I'm
trynna
lose
it
Ich
versuche,
sie
loszuwerden
6th
sense
zeus
6.
Sinn
Zeus
I
did
abuse
Ich
habe
missbraucht
Abusing
all
these
powers
i
was
goin
on
the
lose
Habe
all
diese
Kräfte
missbraucht,
ich
war
dabei,
zu
verlieren
Disc
brake
stop
it
Scheibenbremse,
stopp
es
Before
it
gets
nasty
Bevor
es
eklig
wird
Stuck
in
the
moment
i
did
ketamine
Im
Moment
gefangen,
ich
habe
Ketamin
genommen
Oh
that's
me,
yeah
me
Oh,
das
bin
ich,
yeah
ich
Fucker!
you
wanna
fuck
up
that
girl
Ficker!
Du
willst
dieses
Mädchen
fertigmachen
Ride
up
the
wavelength
i
fuck
her
so
good
Reite
auf
der
Wellenlänge,
ich
ficke
sie
so
gut
Stuck
in
my
ways
i
aint
doing
what
i
should
In
meinen
Gewohnheiten
gefangen,
ich
tue
nicht,
was
ich
sollte
Derail
my
dogs,
swimming
in
the
money
flood
Bringe
meine
Jungs
vom
Weg
ab,
schwimme
in
der
Geldflut
Call
it
fetty
Nenn
es
Fetty
Confetti
on
a
con
man,
it's
amazing
Konfetti
auf
einem
Betrüger,
es
ist
erstaunlich
Roles
i
took
to
get
to
goals,
it's
a
faking
Rollen,
die
ich
angenommen
habe,
um
Ziele
zu
erreichen,
es
ist
eine
Täuschung
Once
im
Jason,
then
I'm
Brolly
Mal
bin
ich
Jason,
dann
bin
ich
Brolly
Why
these
pussies
getting
wet
Warum
werden
diese
Muschis
feucht
This
aint
no
holi(y)
Das
ist
kein
Holi(y)
Dark
art,
dark
thoughts
took
me
over
Dunkle
Kunst,
dunkle
Gedanken
haben
mich
überwältigt
Yeah!
overly
ambitious
Yeah!
Übermäßig
ehrgeizig
And
i
did
my
money
dance
Und
ich
habe
meinen
Geldtanz
gemacht
I
been
getting
vicious
Ich
bin
bösartig
geworden
Spending
on
as
many
hands
i
been
going
severals,
Severus
Gebe
für
so
viele
Hände
aus,
ich
habe
mehrere,
Severus
Restless,
left
wrist
froze
Rastlos,
linkes
Handgelenk
erfroren
I
remember
i
was
in
cold
Ich
erinnere
mich,
ich
war
in
der
Kälte
Consumerism
getting
to
my
soul
Konsumismus
dringt
in
meine
Seele
ein
Almost
sold
i
didn't
think
Fast
verkauft,
ich
habe
nicht
nachgedacht
Anyway
i
did
my
thing
Wie
auch
immer,
ich
habe
mein
Ding
gemacht
And
i
put
it
on
my
wings
Und
ich
habe
es
auf
meine
Flügel
gelegt
Hitmonli
im
hitting
juice
Hitmonli,
ich
schlage
Saft
Turning
to
my
videos
Wende
mich
meinen
Videos
zu
Watching,
filming
call
me
junkie
Schaue
zu,
filme,
nenn
mich
Junkie
I
did
things
you
better
do
Ich
habe
Dinge
getan,
die
du
besser
auch
tun
solltest
Love
me
or
hate
me
yeah
i
dont
care
Liebe
mich
oder
hasse
mich,
yeah,
es
ist
mir
egal
Bundles
of
money
must
be
my
favorite
wine
Geldbündel
müssen
mein
Lieblingswein
sein
6th
sense
zeus
6.
Sinn
Zeus
I
did
abuse
Ich
habe
missbraucht
Abusing
all
these
powers
i
was
goin
on
the
lose
Habe
all
diese
Kräfte
missbraucht,
ich
war
dabei,
zu
verlieren
Disc
brake
stop
it
Scheibenbremse,
stopp
es
Before
it
gets
nasty
Bevor
es
eklig
wird
Stuck
in
the
moment
i
did
ketamine
Im
Moment
gefangen,
ich
habe
Ketamin
genommen
Oh
that's
me,
yeah
me
Oh,
das
bin
ich,
yeah
ich
They
wanna
catch
me
Sie
wollen
mich
fangen
Facts
did
a
fool
wrong
Fakten
haben
einen
Narren
falsch
gemacht
Locked
in
the
salary
Im
Gehalt
gefangen
Rob
with
the
van
dam
Raub
mit
dem
Van
Dam
Damn
i
dont
give
no
fucks
Verdammt,
ich
scheiß
drauf
Stacks
in
the
banks
stacked
Stapel
in
den
Banken
gestapelt
Thanks
i
dont
give
no
fucks
Danke,
ich
scheiß
drauf
Seriously,
still
packing
Ernsthaft,
packe
immer
noch
Fitty
hunned
deep
Fünfzig
hundert
tief
Large
amounts
of
meat
in
this
bag
i
ain't
bragging
Große
Mengen
Fleisch
in
dieser
Tasche,
ich
prahle
nicht
Whipping
all
these
chickens
on
my
pants
they
be
sagging
Peitsche
all
diese
Hühner,
meine
Hose
hängt
durch
What
happen
what
happen
what
happen
what
happen
Was
ist
passiert,
was
ist
passiert,
was
ist
passiert,
was
ist
passiert
What
happen
what
happen
Was
ist
passiert,
was
ist
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.