Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bee Quake
Bee Quake (Bienenbeben)
Concussion
conjunctivitis
Gehirnerschütterung,
Bindehautentzündung
What
about
these
mems(memories)
Was
ist
mit
diesen
Erinnerungen?
Sonozaki
shion
Sonozaki
Shion
Grab
a
timeline
like
tarzan
Schnapp
dir
eine
Zeitlinie
wie
Tarzan
Pterodactyl
eons
Pterodaktylus-Äonen
Smash
the
bank
and
job
is
done-zo
Zerschlag
die
Bank
und
der
Job
ist
erledigt
Should've
never
creat(ed)
a
scene
Hätte
niemals
eine
Szene
machen
sollen
Cleaning
mess
you
a
peon
boy
Du
räumst
den
Mist
weg,
du
bist
ein
Laufbursche
Is
you
called
Lenny?
Heißt
du
Lenny?
Divide,
conquer,
rule
while
I'm
sipping
on
this
Henny
Teile,
herrsche,
regiere,
während
ich
an
meinem
Henny
nippe
If
there
was
any
doubt,
I
fuck
it
Wenn
es
irgendwelche
Zweifel
gab,
scheiß
drauf
Smoked
on
reggie,
did
you
forget
Hab
Reggie
geraucht,
hast
du
das
vergessen?
Brown
swan
stepping
like
it's
balet
Brauner
Schwan,
schreitend
wie
im
Ballett
Any
product
they
can
sell
it
Jedes
Produkt,
sie
können
es
verkaufen
Call
me
devil
of
the
valley
Nenn
mich
Teufel
des
Tals
Seen
through
their
own
eyes
and
it's
clear
Durch
ihre
eigenen
Augen
gesehen
und
es
ist
klar
Tension
finding
avenues
Spannung
findet
Wege
You
be
prepared
Sei
vorbereitet,
mein
Schatz
Or
everything
will
just
turn
to
dust
Oder
alles
wird
einfach
zu
Staub
zerfallen
In
my
goggles,
cleared
up
In
meiner
Brille
wurde
es
klar
Why
all
of
their
face
shut
Warum
ihre
Gesichter
alle
verschlossen
sind
Why
all
of
their
face
shut
Warum
ihre
Gesichter
alle
verschlossen
sind
Boy
ain't
got
no
racks
sir
Der
Junge
hat
keine
Kohle,
Sir
Boy
ain't
no
G's
up
Der
Junge
hat
keine
G's
Glasses
a
part
of
me
yeah
Die
Brille
ist
ein
Teil
von
mir,
ja
When
I
glide
in
demon
city
Wenn
ich
in
die
Dämonenstadt
gleite
I
don't
really
care
what
you
saying
Es
ist
mir
egal,
was
du
sagst,
Kleine
Baby,
what
has
gotten
in
me
Baby,
was
ist
in
mich
gefahren?
I'm
smoked
up
laced
in
this
poison
of
my
dreams
Ich
bin
zugedröhnt,
getränkt
in
diesem
Gift
meiner
Träume
Like
a
Bee
Quake
Wie
ein
Bienenbeben
I
know
that
these
fruits
of
hope
Ich
weiß,
dass
diese
Früchte
der
Hoffnung
It's
soulful
Seelenvoll
sind
I
eat
one
of
those
Ich
esse
eine
davon
And
it
tastes
like
a
cheesecake
Und
sie
schmeckt
wie
ein
Käsekuchen
Please
take
my
life
'fore
you
fool
me
Bitte
nimm
mir
mein
Leben,
bevor
du
mich
zum
Narren
hältst
We
fakes,
how
can
you
do
me
Wir
sind
Fälschungen,
wie
kannst
du
mir
das
antun?
Do
that
boy
like
two
time
Mach
den
Jungen
zweimal
fertig
You
do
your
shit
I
do
mine
Du
machst
dein
Ding,
ich
mache
meins
Nobody
to
a
no
man
Niemand
zu
einem
Niemand
Nomad
to
me
no
sign
Nomade
für
mich,
kein
Zeichen
That
boy
doing
choo-chaa
Dieser
Junge
macht
Choo-Chaa
Fuck
that
boy
deceive
me
Scheiß
auf
den
Jungen,
er
täuscht
mich
Cut
that
boya
leg
up
Schneid
dem
Jungen
ein
Bein
ab
Let's
just
say
you
beat
me
Sagen
wir
einfach,
du
hast
mich
geschlagen,
Süße
Lets
just
say
you
beat
me
Sagen
wir
einfach,
du
hast
mich
geschlagen
Through
their
own
eyes
and
it's
clear
Durch
ihre
eigenen
Augen
gesehen
und
es
ist
klar
Tension
finding
avenues
Spannung
findet
Wege
You
be
prepared
Sei
vorbereitet,
mein
Schatz
Or
everything
will
just
turn
to
dust
Oder
alles
wird
einfach
zu
Staub
zerfallen
In
my
goggles,
cleared
up
In
meiner
Brille
wurde
es
klar
Why
all
of
their
face
shut
Warum
ihre
Gesichter
alle
Why
all
of
their
face
Warum
ihr
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.