Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נסיכה של דיסני
Disney Princess
מתקשרת
אז
עונה
לה
בלפטופ
She
calls,
so
I
answer
her
on
my
laptop
בייבי
את
יודעת
איך
זה
לב
טוב
Baby,
you
know
how
it
is
to
have
a
good
heart
איך
שאני
בא
אוכלת
מנטוס
As
soon
as
I
come
in,
you
eat
a
Mentos
נסיכה
של
דיסני
Disney
Princess
רץ
עם
השטרות
דרוד
סנדסטורם
Running
with
the
bills,
a
real
sandstorm
איזי
ביזי
מן
חושב
על
אנזו
Easy
breezy
man,
thinking
about
Enzo
שעושה
תהופעה
אני
נותן
שואו
Putting
on
a
show,
I
give
a
show
דיס
מאדרפאקר
This
motherfucker
שנגמרת
הופעה
אני
מקבל
וואו
When
the
show
ends,
I
get
a
wow
ביטחון
200
על
הדאשבוארד
Confidence
200
on
the
dashboard
הזמן
עובר
מהר
אני
עוצר
אותו
Time
flies,
I
stop
it
את
הדוגמנית
אני
רוברטו
I
Roberto
the
model
קבעת
לי
פגישה
You
set
me
up
a
meeting
מספר
לך
תאמת
Telling
you
the
truth
בדיוק
כשאת
נהנית
Just
when
you're
enjoying
yourself
עם
פרצוף
של
נו
באמת
With
a
"no
really?"
face
הלוואי
היית
מת
I
wish
you
were
dead
הלוואי
הייתי
מה?
I
wish
I
was
what?
הלוואי
שתחנק
I
wish
you'd
choke
הלוואי
סתמי
תפה
I
wish
you'd
shut
up
זה
מוזר
שזה
לוהט
It's
weird
that
this
is
hot
יום
אחד
אני
אוהב
אותה
One
day
I
love
her
יום
אחד
לא
One
day
I
don't
וכל
יום
אני
אוכל
אותה
And
every
day
I'm
with
her
למה
שיהיה
אכפת
לי
מההוא
בתגובות
Why
should
I
care
about
that
guy
in
the
comments
למה
שאני
אכתוב
על
זה
עוד
שיר
לאלבום
Why
should
I
write
another
song
about
it
for
the
album
מתקשרת
אז
עונה
לה
בלפטופ
She
calls,
so
I
answer
her
on
my
laptop
בייבי
את
יודעת
איך
זה
לב
טוב
Baby,
you
know
how
it
is
to
have
a
good
heart
איך
שאני
בא
אוכלת
מנטוס
As
soon
as
I
come
in,
you
eat
a
Mentos
נסיכה
של
דיסני
Disney
Princess
רץ
עם
השטרות
דרוד
סנדסטורם
Running
with
the
bills,
a
real
sandstorm
איזי
ביזי
מן
חושב
על
אנזו
Easy
breezy
man,
thinking
about
Enzo
שעושה
תהופעה
אני
נותן
שואו
Putting
on
a
show,
I
give
a
show
דיס
מאדרפאקר
This
motherfucker
שנגמרת
הופעה
אני
מקבל
וואו
When
the
show
ends,
I
get
a
wow
אני
לא
בלופ
I'm
not
in
a
loop
אני
אני
לא
בלופ
I'm
I'm
not
in
a
loop
אני
לא
בלופ
I'm
not
in
a
loop
ואני
לא
פלופ
And
I'm
not
a
flop
הכוונה
לגאונות
Meaning
genius
תגיד
לי
מה
זה
לא
ברור?
Tell
me
what's
not
clear?
כן
אמרתי
גאונות
Yes,
I
said
genius
אופס
יצא
לי
קניה
Oops,
I
went
Kanye
צריך
לסגור
את
החנות
Need
to
close
the
shop
כבר
יצאתי
כבר
יצאתי
ממועדון
החסכנות
I
already
left,
I
already
left
the
savings
club
לא
תמצא
אותי
פצוץ
במועדון
הבטלנות
You
won't
find
me
wasted
at
the
idleness
club
זה
מאוד
פשוט
It's
very
simple
יום
אחד
אני
הלכתי
אל
השוק
One
day
I
went
to
the
market
ללמוד
קצת
על
העסק
מי
אלוף
To
learn
a
little
about
the
business,
who's
the
champ
שטרות
זה
מלמטה
בלי
דיבור
Bills
are
from
below,
no
talking
למה
שתרימי
תגבה
על
הסיפור?
Why
would
you
raise
your
eyebrow
at
the
story?
לילה
לילה
לילה
לילה
Night
night
night
night
עם
נסיכה
של
דיסני
With
a
Disney
princess
לא
לא
לא
לא
שזה
לא
מזיז
לי
איי
No
no
no
no
that
it
doesn't
bother
me
aye
מתקשרת
אז
עונה
לה
בלפטופ
She
calls,
so
I
answer
her
on
my
laptop
בייבי
את
יודעת
איך
זה
לב
טוב
Baby,
you
know
how
it
is
to
have
a
good
heart
איך
שאני
בא
אוכלת
מנטוס
As
soon
as
I
come
in,
you
eat
a
Mentos
נסיכה
של
דיסני
Disney
Princess
רץ
עם
השטרות
דרוד
סנדסטורם
Running
with
the
bills,
a
real
sandstorm
איזי
ביזי
מן
חושב
על
אנזו
Easy
breezy
man,
thinking
about
Enzo
שעושה
תהופעה
אני
נותן
שואו
Putting
on
a
show,
I
give
a
show
דיס
מאדרפאקר
This
motherfucker
נסיכה
של
דיסני
Disney
princess
כן
זאת
את
Yes,
that's
you
נסיכה
של
דיסני
שלי
My
Disney
princess
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.