Текст и перевод песни Dora Morelenbaum - João
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
João,
morre
em
sonhos
alados
Жуан,
умирает
в
крылатых
мечтах,
Traz
os
olhos
molhados
В
глазах
его
влажный
свет.
Tem
silêncio
por
dentro
В
душе
его
тишина,
Mas
diz
tanta
coisa
pra
não
demonstrar
Но
он
говорит
так
много,
чтобы
скрыть
это.
O
João
que
se
mata
vivendo
de
amor
Жуан,
убивающий
себя,
живя
любовью,
Pedindo
uma
esmola,
fazendo
favor
Просящий
милостыню,
делая
одолжения,
Que
vende
uma
escada
e
compra
uma
esteira
Продающий
лестницу
и
покупающий
циновку,
E
deita
na
praia
e
na
companheira
И
ложащийся
на
пляже
рядом
с
подругой.
Mas
que
se
arrepende
no
dia
seguinte
Но
он
раскаивается
на
следующий
день,
Perante
os
amigos
na
mesa
de
um
bar
Перед
друзьями
за
столиком
в
баре.
E
é
tão
conhecido
esse
tipo
de
gente
И
так
знакомы
такие
люди,
O
João
do
ambiente
que
quer
agradar
Жуан
из
тех,
кто
хочет
всем
понравиться.
Traz
as
mãos
estendidas
Протягивает
руки,
Em
meus
braços
cortados
К
моим
израненным
объятиям.
Tem
a
alma
criança
Душа
его
– ребёнок,
Mas
pinta
no
rosto
a
imagem
de
um
rei
Но
на
лице
он
рисует
образ
короля.
João
que
se
faz
do
que
ainda
não
fez
Жуан,
строящий
из
себя
того,
кем
он
еще
не
стал,
Mas
não
tem
coragem
de
ser
de
uma
vez
Но
не
имеющий
смелости
быть
им
сразу.
Que
sobe
na
escada
e
pisa
na
esteira
Он
поднимается
по
лестнице
и
наступает
на
циновку,
E
compra
uma
praia
e
a
companheira
И
покупает
пляж
и
подругу.
João,
está
na
hora,
resolve
depressa
Жуан,
пора
уже,
решайся
быстрее,
Que
o
amor
vai
embora
e
te
deixa
na
mão
Ведь
любовь
уйдет
и
оставит
тебя
ни
с
чем.
Fora
da
verdade,
longe
do
perdão
Вне
правды,
вдали
от
прощения.
Fora
da
verdade,
longe
do
perdão
Вне
правды,
вдали
от
прощения.
Fora
da
verdade,
longe
do
perdão
Вне
правды,
вдали
от
прощения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Melo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.