Doralyce - Dito pelo Não Dito (feat. Bia Ferreira) [Ao Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doralyce - Dito pelo Não Dito (feat. Bia Ferreira) [Ao Vivo]




Dito pelo Não Dito (feat. Bia Ferreira) [Ao Vivo]
Dito pelo Não Dito (feat. Bia Ferreira) [Live]
Não digo nada apenas existo no espaço
I say nothing, I just exist in space
Me movimento e desacorrento meu pensamento do laço
I move and untie my thoughts from the noose
Quando entendo fundamento que essa estrada é longa
When I understand the foundation that this road is long
Teresa de Benguela e Dandara me dando uma bronca
Teresa de Benguela and Dandara scolding me
calma filha?
Are you calm, daughter?
Eles te quer raivoso
They want you angry
Entra na casa do senhor e tome o nosso ouro
Enter the master's house and take our gold
Se tiver paciência,
If you have patience,
E for boa na mira
And are good at aiming
Cada ideia que você revela vai acabar oligarquia
Every idea you reveal will end oligarchy
Dinheiro no banco
Money in the bank
Comida no mercado
Food in the market
O combustível no posto e ordem dada ao delegado
The fuel is at the station and orders given to the delegate
Que controle o povo
To control the people
Poder e coerção
Power and coercion
Enquanto isso, os empresários manipulam a informação
Meanwhile, businessmen manipulate the information
Na comunicação a igreja que comanda
The church commands in communication
Os crentes pobres no sufoco
The poor faithful are suffocating
E o pastor fica com a grana
And the pastor keeps the money
Posando pra foto em festa de arromba
Posing for pictures at a fancy party
Bem sucedidos no Brasil Edir Macedo e Bispa Sônia
Successful in Brazil Edir Macedo and Bishop Sonia
Tem Malafaia, Soares, Feliciano, e Valdemiro
There is Malafaia, Soares, Feliciano, and Valdemiro
Se o presidente é o messias
If the president is the messiah
Nós encontramos o inimigo
We have found the enemy
Deixe eu te contar
Let me tell you
Tem que apagar pra ver
You have to erase to see
Dito pelo não dito fica explícito
Said by the unspoken becomes explicit
Um esquema ilícito
An illicit scheme
Finge que não
Pretend you don't see
Dito pelo não dito fica explícito
Said by the unspoken becomes explicit
Um esquema ilícito
An illicit scheme
Finge que não
Pretend you don't see
Bem natural
Quite natural
Eu ter nascido dessa estirpe recontando a história
Me being born of this lineage retelling the story
Não contada na vitrine do apartamento
Not told in the window of the apartment
Que tem vista do Cristo
That overlooks Christ
Eu venho cheia de argumento
I come full of arguments
E eles vem com 80 tiros
And they come with 80 shots
Deixe eu te contar
Let me tell you
Tem que apagar pra ver
You have to erase to see
Dito pelo não dito fica explícito
Said by the unspoken becomes explicit
Um esquema ilícito
An illicit scheme
Finge que não
Pretend you don't see
Dito pelo não dito fica explícito
Said by the unspoken becomes explicit
Um esquema ilícito
An illicit scheme
Finge que não
Pretend you don't see
Que não
Don't see





Авторы: Doralyce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.