Текст и перевод песни Doralyce - Mulheres (Versão Feminista) / Não Precisa Ser Amélia (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulheres (Versão Feminista) / Não Precisa Ser Amélia (Ao Vivo)
Women (Feminist Version) / You Don't Need to Be Amelia (Live)
Estrela
que
brilha,
clareia
a
trilha
Star
that
shines,
light
up
the
path
Ilumina
e
guia
o
meu
caminhar
Enlighten
and
guide
my
walk
Alumeia
um
pouquinho
esse
meu
caminho
Lighten
my
way
a
little
Me
dê
uma
luz,
ta
difícil
enxergar
Give
me
a
light,
it's
hard
to
see
Quanto
mais
eu
ando,
mais
escuro
fica
The
more
I
walk,
the
darker
it
gets
Me
dê
uma
dica
pra
poder
seguir
Give
me
a
hint
so
I
can
follow
Não
sei
o
que
faço,
se
ando,
se
paro
I
don't
know
what
to
do,
if
I
should
walk,
or
stop
Se
corro,
se
sigo,
se
fico
aqui
If
I
should
run,
or
follow,
or
stay
here
Tome
minha
boca
pra
que
eu
só
fale
Take
my
mouth
so
that
I
only
speak
Aquilo
que
eu
deveria
dizer
What
I
should
say
A
caneta,
a
folha,
o
lapiz
The
pen,
the
paper,
the
pencil
Agora
que
eu
começei
escrever
Now
that
I've
started
to
write
Nunca
me
cale,
o
jogo
só
vale
Never
silence
me,
the
game
is
only
worth
it
Quando
todas
partes
puderem
jogar
When
all
sides
can
play
Sou
mulher,
sou
preta
I'm
a
woman,
I'm
black
Essa
é
minha
treta
This
is
my
problem
Me
deram
um
palco
They
gave
me
a
stage
E
eu
vou
cantar
And
I'm
going
to
sing
(Revolução
feminista
em
curso)
(Feminist
revolution
underway)
Nós
somos
mulheres
de
todas
as
cores
We
are
women
of
all
colors
De
várias
idades
e
muitos
amores
Of
various
ages
and
many
loves
Lembro
de
Dandara,
mulher
foda
que
eu
sei
I
remember
Dandara,
a
great
woman
I
know
De
Elza
Soares,
mulher
fora
da
lei
Of
Elza
Soares,
a
woman
outside
the
law
Lembro
Marielle,
valente
guerreira
Remember
Marielle,
valiant
warrior
De
Xica
da
Silva,
toda
mulher
brasileira
Of
Xica
da
Silva,
every
Brazilian
woman
Crescendo
oprimida
pelo
patriarcado
Growing
up
oppressed
by
the
patriarchy
Meu
corpo,
minhas
regras
My
body,
my
rules
Agora
mudou
o
quadro
Now
the
picture
has
changed
Mulheres
cabeças
e
muito
equilibradas
Women
heads
and
very
balanced
Ninguém
tá
confusa,
não
te
perguntei
nada
Nobody's
confused,
I
didn't
ask
you
anything
São
elas
por
elas
It's
women
for
women
Escuta
esse
samba
que
vou
te
cantar
Listen
to
this
samba
that
I'm
going
to
sing
for
you
Porque
tenho
que
ser
sua
felicidade
Why
do
I
have
to
be
your
happiness
Não
sou
sua
projeção,
voçê
é
que
se
baste
I'm
not
your
projection,
you're
the
one
who's
enough
Meu
bem,
amor
assim
quero
longe,
longe,
longe
de
mim
My
dear,
I
want
a
love
like
that
far,
far,
far
away
from
me
Sou
dona
do
meu
corpo
e
da
minha
vontade
I
own
my
body
and
my
will
Fui
eu
quem
descobri
poder
e
liberdade
It
was
I
who
discovered
power
and
freedom
Sou
tudo
que
um
dia
eu
sonhei
pra
mim
I'm
everything
I
ever
dreamed
of
for
myself
Sou
tudo
que
um
dia
eu
sonhei
pra
mim
I'm
everything
I
ever
dreamed
of
for
myself
Sou
tudo
que
um
dia
eu
sonhei
pra
mim
I'm
everything
I
ever
dreamed
of
for
myself
(O
lugar
de
uma
mulher
é
aonde
ela
quiser)
(A
woman's
place
is
wherever
she
wants)
(Revolução
feminista
em
curso)
(Feminist
revolution
underway)
(Primavera
solar)
(Spring
solar)
(Primavera
solar)
(Spring
solar)
(Primavera
solar)
(Spring
solar)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bia Ferreira, Doralyce, Toninho Geraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.