Doreen - Ich bin meine eigene Frau - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Doreen - Ich bin meine eigene Frau




Ich bin meine eigene Frau
Я - сама себе хозяйка
Du bist nicht wirklich interessant
Ты на самом деле неинтересный,
Mach dich doch nicht zum Hampelmann
Не надо строить из себя шута.
Pack die Geschenke wieder ein
Забери свои подарки обратно,
Ich brauch keine Chaffeur, ich hab ein Auto und ein Führerschein
Мне не нужен шофер, у меня есть машина и права.
Du kannst mir nichts bieten, los hau ab mit deinem Geld
Ты ничего не можешь мне предложить, проваливай со своими деньгами.
So etwas wie Liebe hat keinen Platz in deiner Welt
Такому чувству, как любовь, нет места в твоем мире.
Hier, nimm den blöden Ring zurück
Вот, забери свое дурацкое кольцо,
Ich war anscheinend echt verrückt
Я, видимо, спятила.
Ich will doch nur das du mich liebst
Я всего лишь хочу, чтобы ты меня любил.
Es könnte sein, dass du mich morgen nicht mehr wieder siehst (nicht mehr wieder siehst)
Возможно, завтра ты меня больше не увидишь (больше не увидишь).
Du kannst mir nichts bieten, los hau ab mit deinem Geld (hau ab mit deinem Geld)
Ты ничего не можешь мне предложить, проваливай со своими деньгами (проваливай со своими деньгами).
So etwas wie Liebe hat keinen Platz in der Welt
Такому чувству, как любовь, нет места в этом мире.
Ich bin meine eigene Frau und alt genung, ich weiß genau
Я - сама себе хозяйка и достаточно взрослая, я точно знаю,
Du liebst mich nicht (du liebst mich nicht)
Ты меня не любишь (ты меня не любишь).
Du Egoist, tu nicht als ob du Jesus bist
Эгоист, не строй из себя святого.
Du liebst nur dich (nur dich)
Ты любишь только себя (только себя).
Ich scheiß auf dein Geld
Мне плевать на твои деньги,
Denn ich hab mein Geld (ich hab mein Geld)
Потому что у меня есть свои меня есть свои).
Ich will dich nicht um jeden Preis
Ты мне не нужен любой ценой.
Ich brauche deinen Scheiß nicht
Мне не нужно твое дерьмо.
Ich will das dicke Auto nicht
Мне не нужна твоя крутая тачка,
Hol es hier ab, ich brauch es nicht
Забери ее, она мне не нужна.
Ich bin die falsche Frau für dich
Я не та, кто тебе нужна.
Ich will einen der mir sagt, ich bin so wichtig wie sein Augenlicht
Мне нужен тот, кто скажет, что я для него - свет очей.
Ich will etwas, das man sich nicht kaufen kann (sich nicht kaufen kann)
Я хочу то, что нельзя купить (что нельзя купить).
Du kannst es mir nicht geben, ich sehs deinen Augen an
Ты не можешь мне этого дать, я вижу это по твоим глазам.
Es ist mir egal ob er pleite ist
Мне все равно, беден он или богат,
Einer der immer für mich da ist, reicht für mich
Мне достаточно того, кто всегда будет рядом.
Du merkst nicht, dass du peinlich bist
Ты не замечаешь, как ты жалок.
Du denkst mit Geschenken kriegst du mich aber doch eigentlich
Ты думаешь, что подарками купишь меня, но на самом деле
Will ich doch nur etwas, dass man sich nicht kaufen kann (das man sich nicht kaufen kann)
Я хочу то, что нельзя купить (что нельзя купить).
Du kannst es mir nicht geben, ich sehs deinen Augen an
Ты не можешь мне этого дать, я вижу это по твоим глазам.
Ich bin meine eigene Frau und alt genug, ich weiß genau
Я - сама себе хозяйка и достаточно взрослая, я точно знаю,
Du liebst mich nicht
Ты меня не любишь.
Du Egoist, tu nicht als ob du Jesus bist
Эгоист, не строй из себя святого.
Du liebst nur dich
Ты любишь только себя.
Ich scheiß auf dein Geld
Мне плевать на твои деньги,
Denn ich hab mein Geld (ich hab mein Geld)
Потому что у меня есть свои меня есть свои).
Ich will dich nicht um jeden Preis
Ты мне не нужен любой ценой.
Ich brauch deinen Scheiß nicht
Мне не нужно твое дерьмо.
Ich scheiß auf dein Geld
Мне плевать на твои деньги,
Denn ich hab mein Geld
Потому что у меня есть свои.
Ich will dich nicht um jeden Preis
Ты мне не нужен любой ценой.
Ich brauch deinen Scheiß nicht
Мне не нужно твое дерьмо.
Yeah
Да.
Ich bin meine eigene Frau und alt genug, ich weiß genau
Я - сама себе хозяйка и достаточно взрослая, я точно знаю,
Du liebst mich nicht (du liebst mich nicht)
Ты меня не любишь (ты меня не любишь).
Du Egoist, tu nicht als ob du Jesus bist
Эгоист, не строй из себя святого.
Du liebst nur dich (du liebst nur dich)
Ты любишь только себя (ты любишь только себя).
Ich scheiß auf dein Geld
Мне плевать на твои деньги,
Denn ich hab mein Geld
Потому что у меня есть свои.
Ich will dich nicht um jeden Preis
Ты мне не нужен любой ценой.
Ich brauche deinen Scheiß nicht
Мне не нужно твое дерьмо.
Ich scheiß auf dein Geld
Мне плевать на твои деньги,
Denn ich hab mein Geld
Потому что у меня есть свои.
Ich will dich nicht um jeden Preis
Ты мне не нужен любой ценой.
Ich brauche deinen Scheiß nicht
Мне не нужно твое дерьмо.
Scheiß drauf
К черту.





Авторы: Marek Pompetzki, Paul Wuerdig, Paul Neumann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.