Текст и перевод песни Doreen Steinert - Rot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Berg
vor
mir
The
mountain
before
me
Wird
immer
größer
Grows
ever
larger
Ich
seh
schon
nicht
mehr
hinauf
I
can
no
longer
see
to
the
top
Denk
mir
nur
ausreden
aus
I
just
think
of
excuses
Muss
endlich
etwas
unternehm
I
must
finally
do
something
Sonst
bin
ich
bald
begraben
unter
all
den
extrem
Otherwise
I
will
soon
be
buried
under
all
the
extremes
Ich
kanns
ja
selbst
nicht
verstehn
I
can't
understand
it
myself
Doch
wenn
ich
tu
wird
ich
mit
Sicherheit
untergehn
But
if
I
do,
I
will
surely
perish
Es
gibt
kein
Vor
There
is
no
forward
Es
gibt
kein
Zurück
There
is
no
back
Nur
ein
dunkler
Gang
Only
a
dark
passageway
Dessen
enge
mich
erdrückt
Whose
narrowness
suffocates
me
Ich
seh
nur
r-o-o-ot
I
only
see
r-e-e-d
Kein
Ausweg
in
Sicht
No
escape
in
sight
Verlass
das
bo-o-ot
Leave
the
b-o-a-t
Bevor
die
Flut
mich
erwischt
Before
the
flood
catches
me
Seele
in
no-o-ot
Soul
in
n-e-e-d
Wo
es
kein
Retter
gibt
Where
there
is
no
savior
Alles
scheint
verlo-o-o-on
All
seems
l-o-o-st
Doch
ich
lauf
weiter
But
I
keep
running
Ich
seh
nur
r-o-o-ot
I
only
see
r-e-e-d
Kein
Ausweg
in
Sicht
No
escape
in
sight
Verlass
das
bo-o-ot
Leave
the
b-o-a-t
Bevor
die
Flut
mich
erwischt
Before
the
flood
catches
me
Seele
in
no-o-ot
Soul
in
n-e-e-d
Wo
es
kein
Retter
gibt
Where
there
is
no
savior
Alles
scheint
verlo-o-o-on
All
seems
l-o-o-st
Doch
ich
lauf
weiter
But
I
keep
running
Komm
überhaupt
nicht
I
can't
at
all
Mehr
klar
mit
alldem
Cope
with
all
this
anymore
Hoffnungslosigkeit
regiert
Hopelessness
reigns
Geh
kaputt
bleib
ich
hier
I
will
be
destroyed
if
I
stay
here
Ratlosigkeit
lässt
mich
stagnieren
Confusion
paralyzes
me
Deshalb
brenn
ich
und
renn
ich
That
is
why
I
burn
and
run
Und
versuch
mich
zuverliern
And
try
to
get
lost
Es
gibt
kein
Vor
There
is
no
forward
Es
gibt
kein
Zurück
There
is
no
back
Nur
ein
dunkler
Gang
dessen
enge
mich
erdrückt
Only
a
dark
passageway,
whose
narrowness
suffocates
me
Ich
seh
nur
r-o-o-ot
I
only
see
r-e-e-d
Kein
Ausweg
in
Sicht
No
escape
in
sight
Verlass
das
bo-o-ot
Leave
the
b-o-a-t
Bevor
die
Flut
mich
erwischt
Before
the
flood
catches
me
Seele
in
no-o-ot
Soul
in
n-e-e-d
Wo
es
kein
Retter
gibt
Where
there
is
no
savior
Alles
scheint
verlo-o-o-on
All
seems
l-o-o-st
Doch
ich
lauf
weiter
But
I
keep
running
Ich
seh
nur
r-o-o-ot
I
only
see
r-e-e-d
Kein
Ausweg
in
Sicht
No
escape
in
sight
Verlass
das
bo-o-ot
Leave
the
b-o-a-t
Bevor
die
Flut
mich
erwischt
Before
the
flood
catches
me
Seele
in
no-o-ot
Soul
in
n-e-e-d
Wo
es
kein
Retter
gibt
Where
there
is
no
savior
Alles
scheint
verlo-o-o-on
All
seems
l-o-o-st
Doch
ich
lauf
weiter
But
I
keep
running
Langsam
fühl
ich
Slowly
I
feel
Die
Sonne
aufgehen
The
sun
rising
Die
Augen
gerade
aus
Eyes
straight
ahead
Ich
kämpf
mich
alleine
raus
I
fight
my
way
out
alone
Jedes
ende
hat
einen
Sinn
Every
end
has
a
purpose
Deshalb
brenn
ich
und
renn
ich
That
is
why
I
burn
and
run
Bis
der
tag
dich
Nacht
bezwingt
Until
the
day
conquers
the
night
Ich
geh
nur
vor
I
only
go
forward
Und
nie
mehr
zurück
And
never
back
Durch
den
dunklen
Gang
Through
the
dark
passageway
Dessen
enge
mich
erdrückt
Whose
narrowness
suffocates
me
Ich
sah
nur
ro-o-ot
I
only
saw
r-e-e-d
Kein
Ausweg
in
Sicht
No
escape
in
sight
Ich
steig
ins
bo-o-ot
I
get
in
the
b-o-a-t
Damit
die
Flut
mich
erwischt
So
that
the
flood
can
catch
me
Seele
in
no-o-ot
Soul
in
n-e-e-d
Ich
brauch
kein
Retter
mehr
I
no
longer
need
a
savior
Alles
schien
verloren
All
seemed
lost
Doch
ich
lauf
weiter
But
I
keep
running
Ich
sah
nur
ro-o-ot
I
only
saw
r-e-e-d
Kein
Ausweg
in
Sicht
No
escape
in
sight
Ich
steig
ins
bo-o-ot
I
get
in
the
b-o-a-t
Damit
die
Flut
mich
erwischt
So
that
the
flood
can
catch
me
Seele
in
no-o-ot
Soul
in
n-e-e-d
Ich
brauch
kein
Retter
mehr
I
no
longer
need
a
savior
Alles
schien
verloren
All
seemed
lost
Doch
ich
lauf
weiter
But
I
keep
running
Ich
sah
nur
ro-o-ot
I
only
saw
r-e-e-d
Kein
Ausweg
in
Sicht
No
escape
in
sight
Ich
steig
ins
bo-o-ot
I
get
in
the
b-o-a-t
Damit
die
Flut
mich
erwischt
So
that
the
flood
can
catch
me
Seele
in
no-o-ot
Soul
in
n-e-e-d
Ich
brauch
kein
Retter
mehr
I
no
longer
need
a
savior
Alles
schien
verloren
All
seemed
lost
Doch
ich
lauf
weiter
But
I
keep
running
(Dank
an
Doreen
für
den
Text)
(Thanks
to
Doreen
for
the
lyrics)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Moser, Tino Oechsler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.