Текст и перевод песни Doreen Steinert - Rot
Der
Berg
vor
mir
Гора
передо
мной
Wird
immer
größer
Становится
все
больше
и
больше
Ich
seh
schon
nicht
mehr
hinauf
Я
уже
больше
не
смотрю
вверх
Denk
mir
nur
ausreden
aus
Просто
придумывай
мне
оправдания
Muss
endlich
etwas
unternehm
Наконец-то
нужно
что-то
предпринять
Sonst
bin
ich
bald
begraben
unter
all
den
extrem
В
противном
случае
я
скоро
буду
похоронен
под
всеми
этими
крайностями
Ich
kanns
ja
selbst
nicht
verstehn
Я
и
сам
не
могу
этого
понять
Doch
wenn
ich
tu
wird
ich
mit
Sicherheit
untergehn
Но
если
я
сделаю
это,
я
обязательно
погибну
Es
gibt
kein
Vor
Там
нет
до
Es
gibt
kein
Zurück
Пути
назад
нет
Nur
ein
dunkler
Gang
Просто
темный
коридор.
Dessen
enge
mich
erdrückt
Чья
теснота
душит
меня,
Ich
seh
nur
r-o-o-ot
Я
вижу
только
р-о-о-от
Kein
Ausweg
in
Sicht
Выхода
не
видно
Verlass
das
bo-o-ot
Покинь
бо-о-от
Bevor
die
Flut
mich
erwischt
Прежде
чем
прилив
настигнет
меня.
Seele
in
no-o-ot
Душа
в
но-о-оте
Wo
es
kein
Retter
gibt
Где
нет
спасителя
Alles
scheint
verlo-o-o-on
Все
кажется
запутанным.
Doch
ich
lauf
weiter
Но
я
продолжаю
бежать
Ich
seh
nur
r-o-o-ot
Я
вижу
только
р-о-о-от
Kein
Ausweg
in
Sicht
Выхода
не
видно
Verlass
das
bo-o-ot
Покинь
бо-о-от
Bevor
die
Flut
mich
erwischt
Прежде
чем
прилив
настигнет
меня.
Seele
in
no-o-ot
Душа
в
но-о-оте
Wo
es
kein
Retter
gibt
Где
нет
спасителя
Alles
scheint
verlo-o-o-on
Все
кажется
запутанным.
Doch
ich
lauf
weiter
Но
я
продолжаю
бежать
Komm
überhaupt
nicht
Вообще
не
приходи
Mehr
klar
mit
alldem
Более
ясно
со
всем
этим
Hoffnungslosigkeit
regiert
Царит
безнадежность
Geh
kaputt
bleib
ich
hier
Сломайся,
я
останусь
здесь
Ratlosigkeit
lässt
mich
stagnieren
Недоумение
заставляет
меня
застаиваться
Deshalb
brenn
ich
und
renn
ich
Вот
почему
я
горю
и
бегу.
Und
versuch
mich
zuverliern
И
попробуй
заставить
меня
проиграть.
Es
gibt
kein
Vor
Там
нет
до
Es
gibt
kein
Zurück
Пути
назад
нет
Nur
ein
dunkler
Gang
dessen
enge
mich
erdrückt
Просто
темный
коридор,
теснота
которого
душит
меня.
Ich
seh
nur
r-o-o-ot
Я
вижу
только
р-о-о-от
Kein
Ausweg
in
Sicht
Выхода
не
видно
Verlass
das
bo-o-ot
Покинь
бо-о-от
Bevor
die
Flut
mich
erwischt
Прежде
чем
прилив
настигнет
меня.
Seele
in
no-o-ot
Душа
в
но-о-оте
Wo
es
kein
Retter
gibt
Где
нет
спасителя
Alles
scheint
verlo-o-o-on
Все
кажется
запутанным.
Doch
ich
lauf
weiter
Но
я
продолжаю
бежать
Ich
seh
nur
r-o-o-ot
Я
вижу
только
р-о-о-от
Kein
Ausweg
in
Sicht
Выхода
не
видно
Verlass
das
bo-o-ot
Покинь
бо-о-от
Bevor
die
Flut
mich
erwischt
Прежде
чем
прилив
настигнет
меня.
Seele
in
no-o-ot
Душа
в
но-о-оте
Wo
es
kein
Retter
gibt
Где
нет
спасителя
Alles
scheint
verlo-o-o-on
Все
кажется
запутанным.
Doch
ich
lauf
weiter
Но
я
продолжаю
бежать
Langsam
fühl
ich
Медленно
я
чувствую
Die
Sonne
aufgehen
Восход
солнца
Die
Augen
gerade
aus
Глаза
прямо
из
Ich
kämpf
mich
alleine
raus
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
выбраться
сам
Jedes
ende
hat
einen
Sinn
В
каждом
финале
есть
смысл
Deshalb
brenn
ich
und
renn
ich
Вот
почему
я
горю
и
бегу.
Bis
der
tag
dich
Nacht
bezwingt
Пока
день
не
одолеет
тебя
ночью,
Ich
geh
nur
vor
Я
просто
иду
впереди
Und
nie
mehr
zurück
И
никогда
больше
не
вернусь
Durch
den
dunklen
Gang
По
темному
коридору
Dessen
enge
mich
erdrückt
Чья
теснота
душит
меня,
Ich
sah
nur
ro-o-ot
Я
видел
только
ро-о-от
Kein
Ausweg
in
Sicht
Выхода
не
видно
Ich
steig
ins
bo-o-ot
Я
вхожу
в
бо-о-от
Damit
die
Flut
mich
erwischt
Чтобы
прилив
поймал
меня,
Seele
in
no-o-ot
Душа
в
но-о-оте
Ich
brauch
kein
Retter
mehr
Мне
больше
не
нужен
спаситель
Alles
schien
verloren
Все
казалось
потерянным
Doch
ich
lauf
weiter
Но
я
продолжаю
бежать
Ich
sah
nur
ro-o-ot
Я
видел
только
ро-о-от
Kein
Ausweg
in
Sicht
Выхода
не
видно
Ich
steig
ins
bo-o-ot
Я
вхожу
в
бо-о-от
Damit
die
Flut
mich
erwischt
Чтобы
прилив
поймал
меня,
Seele
in
no-o-ot
Душа
в
но-о-оте
Ich
brauch
kein
Retter
mehr
Мне
больше
не
нужен
спаситель
Alles
schien
verloren
Все
казалось
потерянным
Doch
ich
lauf
weiter
Но
я
продолжаю
бежать
Ich
sah
nur
ro-o-ot
Я
видел
только
ро-о-от
Kein
Ausweg
in
Sicht
Выхода
не
видно
Ich
steig
ins
bo-o-ot
Я
вхожу
в
бо-о-от
Damit
die
Flut
mich
erwischt
Чтобы
прилив
поймал
меня,
Seele
in
no-o-ot
Душа
в
но-о-оте
Ich
brauch
kein
Retter
mehr
Мне
больше
не
нужен
спаситель
Alles
schien
verloren
Все
казалось
потерянным
Doch
ich
lauf
weiter
Но
я
продолжаю
бежать
(Dank
an
Doreen
für
den
Text)
(Спасибо
Дорин
за
текст)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Moser, Tino Oechsler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.