Текст и перевод песни Dorgival Dantas feat. Gabriel Diniz - Jeito de Ser
Cada
um
tem
seu
jeitinho
de
ser
Everyone
has
their
own
way
of
being
Você
tem
o
seu
e
tá
tudo
bem
You
have
yours
and
that's
fine
O
que
é
que
tem
de
errado
te
amar
do
meu
jeito?
What's
wrong
with
loving
you
my
way?
Posso
até
ter
meus
defeitos
I
may
have
my
flaws
Mas
eu
gosto
de
você
But
I
like
you
Tem
gente
que
diz
tanta
coisa
boa
Some
people
say
so
many
nice
things
Mas
por
qualquer
coisa
enjoa
But
get
bored
with
anything
Mas
é
seu
jeito
de
ser
But
that's
how
you
are
Não
liga
pro
meu
jeito,
e
faz
carinho
Don't
mind
my
ways,
and
be
affectionate
Talvez
seja
só
charminho
ou
ciúmes
de
você
Perhaps
it's
just
charm
or
jealousy
of
you
Me
abraça
bem
gostoso
e
dá
um
beijo
Hug
me
tight
and
give
me
a
kiss
Esse
é
meu
maior
desejo,
vem
depressa,
vem
me
ver
That's
my
greatest
desire,
come
quickly,
come
see
me
Fala,
diz
que
me
ama
Speak
up,
tell
me
you
love
me
Só
não
reclama
pra
você
ver
o
quanto
eu
gosto
de
você
Just
don't
complain
so
you
can
see
how
much
I
like
you
Deixa,
bico
calado
Come
on,
shut
your
pretty
mouth
Vem
pro
meu
lado,
amo
você,
fala
Come
to
my
side,
I
love
you,
speak
up
Fala,
diz
que
me
ama
Speak
up,
tell
me
you
love
me
Só
não
reclama
pra
você
ver
o
quanto
eu
gosto
de
você
Just
don't
complain
so
you
can
see
how
much
I
like
you
Deixa,
bico
calado
Come
on,
shut
your
pretty
mouth
Vem
pro
meu
lado,
amo
você
Come
to
my
side,
I
love
you
E
agora
eu
convido
pra
cantar
comigo
pra
vocês
And
now
I
invite
you
to
sing
along
with
me
for
you
GD,
sim!
(Vambora)
GD,
yes!
(Let's
go)
Eh,
cabra
bom!
Hey,
good
man!
É
o
nosso
jeito
(contigo),
pronto!
It's
our
way
(with
you),
that's
it!
O
que
é
que
tem
de
errado
te
amar
do
meu
jeito?
What's
wrong
with
loving
you
my
way?
Posso
até
ter
os
meus
defeitos
I
may
have
my
flaws
Mas
eu
gosto
de
você
But
I
like
you
Tem
gente
que
diz
tanta
coisa
boa
Some
people
say
so
many
nice
things
Mas
por
qualquer
coisa
enjoa
But
get
bored
with
anything
Mas
é
seu
jeito
de
ser
(vem)
But
that's
how
you
are
(come
on)
Não
liga
pro
meu
jeito,
e
faz
carinho
Don't
mind
my
ways,
and
be
affectionate
Talvez
seja
só
charminho
ou
ciúmes
de
você
Perhaps
it's
just
charm
or
jealousy
of
you
Me
abraça
bem
gostoso
e
dá
um
beijo
Hug
me
tight
and
give
me
a
kiss
Esse
é
meu
maior
desejo,
vem
depressa,
vem
me
ver
That's
my
greatest
desire,
come
quickly,
come
see
me
Fala!
(Vem
assim,
ó)
Speak!
(Come
on)
Fala
(quê?),
diz
que
me
ama
Speak
(what?),
tell
me
you
love
me
Só
não
reclama
pra
você
ver
o
quanto
eu
gosto
de
você
Just
don't
complain
so
you
can
see
how
much
I
like
you
Deixa
(deixa),
bico
calado
(calado)
Come
on
(come
on),
shut
your
pretty
mouth
(shut
it)
Vem
pro
meu
lado,
amo
você
(ei,
Dorgival,
quê?)
Come
to
my
side,
I
love
you
(hey,
Dorgival,
what?)
Fala
(fala),
diz
que
me
ama
(diz
que
me
ama)
Speak
(speak),
tell
me
you
love
me
(tell
me
you
love
me)
Só
não
reclama
(eu
reclamei
demais)
pra
você
ver
Just
don't
complain
(I
complained
too
much)
so
you
can
see
O
quanto
eu
gosto
de
você
How
much
I
like
you
Deixa,
bico
calado
Come
on,
shut
your
pretty
mouth
Vem
pro
meu
lado,
amo
você
Come
to
my
side,
I
love
you
Dorgival
Dantas
com
o
swing
do
GD
Dorgival
Dantas
with
GD's
swing
E
tome
xote!
(O
quê?)
And
let's
xote!
(What?)
′Brigado,
meu
irmãozinho
'Thank
you,
my
little
brother
'Brigado,
Dorgival
Dantas
'Thank
you,
Dorgival
Dantas
O
que
é
que
tem
de
errado
te
amar
do
meu
jeito?
What's
wrong
with
loving
you
my
way?
Vamos
aplaudir
GD!
Let's
applaud
GD!
Dorgival
Dantas,
meu
camarada
Dorgival
Dantas,
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorgival Dantas De Paiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.