Текст и перевод песни Dorgival Dantas feat. Thiaguinho - Paixão Errada (feat Thiaguinho) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão Errada (feat Thiaguinho) - Ao Vivo
Wrong Passion (feat. Thiaguinho) - Live
Eu
errei
quando
acreditei
totalmente
em
você
I
was
wrong
when
I
totally
believed
you
A
gente
quando
se
apaixona
não
quer
nem
saber
When
we
fall
in
love,
we
don't
want
to
know
anything
Só
pensa
que
vai
ser
feliz
e
nunca
vai
sofrer,
porque
We
just
think
that
we
will
be
happy
and
will
never
suffer,
because
Ê,
qualquer
pessoa
apaixonada
fica
cega
e
surda
Hey,
anyone
in
love
is
blind
and
deaf
E
incapaz
de
aceitar
conselhos
como
ajuda
And
unable
to
accept
advice
as
help
Insiste
na
paixão
errada
até
se
arrepender,
sem
saber
Insists
on
the
wrong
passion
until
they
regret
it,
without
knowing
Olha
que
eu
devia
ter
notado
Look,
I
should
have
noticed
Naquele
dia,
naquele
dia
That
day,
that
day
Em
que
você
me
olhou
When
you
looked
at
me
Mas
meu
coração
apaixonado
But
my
heart
in
love
Abandonado,
carente
de
amor
Abandoned,
needy
for
love
Nada
pude,
pude
dizer
Nothing,
I
could
say
Você
soube,
soube
fazer,
me
pegou
You
knew
how
to,
you
knew
how
to
do
it,
you
got
me
De
jeito,
bem
direitinho
In
a
way,
very
cleverly
Eu
comecei
a
gostar
I
started
to
like
it
E
quando
ia
te
amar,
me
deixou
And
when
I
was
going
to
love
you,
you
left
me
Eu
vou
lutar
pra
lhe
tirar
da
minha
mente
I'm
going
to
fight
to
get
you
out
of
my
mind
Vai
levar
tempo,
mas
eu
vou
te
esquecer
It
will
take
time,
but
I
will
forget
you
Não
é
possível
que
eu
não
encontre
outra
pessoa
It's
not
possible
that
I
can't
find
someone
else
Boa,
que
esteja
à
toa,
e
melhor
do
que
você
Good,
who
is
free,
and
better
than
you
Eu
vou
lutar
pra
lhe
tirar
I'm
going
to
fight
to
get
you
out
Vai
levar
tempo,
mas
eu
vou
te
esquecer
It
will
take
time,
but
I
will
forget
you
Não
é
possível
que
eu
não
encontre
outra
pessoa
It's
not
possible
that
I
can't
find
someone
else
Boa,
que
esteja
à
toa,
bem
melhor
do
que
você
Good,
who
is
free,
much
better
than
you
Que
não
me
faça
sofrer
Who
doesn't
make
me
suffer
Olha
que
eu
devia
ter
notado
Look,
I
should
have
noticed
Naquele
dia
que
você
me
olhou
That
day
you
looked
at
me
Mas
meu
coração
apaixonado
But
my
heart
in
love
Abandonado,
carente
de
amor
Abandoned,
needy
for
love
Nada
pude,
pude
dizer
Nothing,
I
could
say
Você
soube,
me
pegou
de
jeito
You
knew
how,
you
got
me
good
Bem
direitinho,
daquele
jeito
In
a
clever
way,
just
like
that
Comecei
a
gostar
I
started
to
like
it
Quando
ia
te
amar,
me
deixou
When
I
was
going
to
love
you,
you
left
me
Eu
vou
lutar
pra
lhe
tirar
da
minha
mente
I'm
going
to
fight
to
get
you
out
of
my
mind
Vai
levar
tempo,
mas
eu
vou
te
esquecer
It
will
take
time,
but
I
will
forget
you
Não
é
possível
que
eu
não
encontre
outra
pessoa
It's
not
possible
that
I
can't
find
someone
else
Boa,
que
esteja
à
toa,
bem
melhor
do
que
você
Good,
who
is
free,
much
better
than
you
Eu
vou
lutar
pra
lhe
tirar
da
minha
mente
I'm
going
to
fight
to
get
you
out
of
my
mind
Vai
levar
tempo,
mas
eu
vou
te
esquecer
It
will
take
time,
but
I
will
forget
you
Não
é
possível
que
eu
não
encontre
outra
pessoa
It's
not
possible
that
I
can't
find
someone
else
Boa,
que
esteja
à
toa,
bem
melhor
do
que
você
Good,
who
is
free,
much
better
than
you
Que
não
me
faça
sofrer
Who
doesn't
make
me
suffer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorgival Dantas De Paiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.