Текст и перевод песни Dorgival Dantas - Porque?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acho
que
eu
estou
gostando
de
você
I
think
I'm
into
you
Mas
você
não
percebe,
por
que?
But
you
don't
seem
to
realize,
why?
Eu
vejo
o
tempo
passando
I
watch
the
time
go
by
E
cada
vez
me
apaixonando
mais
And
I
fall
more
in
love
every
time
Mas
você
não
percebe,
por
que?
But
you
don't
realize,
why?
Na
cintura
da
menina...
Around
her
waist...
Eu
acho
que
eu
estou
gostando
de
você
I
think
I'm
into
you
Mas
você
não
percebe,
por
que?
But
you
don't
seem
to
realize,
why?
Eu
vejo
o
tempo
passando
I
watch
the
time
go
by
E
cada
vez
me
apaixonando
mais
And
I
fall
more
in
love
every
time
Mas
você
não
percebe,
por
que?
But
you
don't
realize,
why?
Invente
uma
história
Make
up
a
story
Me
diz
qualquer
coisa
Tell
me
anything
Mas
fala
comigo
But
talk
to
me
Gosto
de
ouvir
tua
voz
I
like
to
hear
your
voice
Olhar
teus
olhos,
tão
lindos
Look
at
your
eyes,
so
beautiful
Se
eu
ganhasse
um
abraço
If
I
got
a
hug
from
you
Um
beijo
mesmo
no
rosto
Even
a
kiss
on
the
cheek
Para
mim
era
tudo,
tudo
It
would
mean
the
world
to
me,
everything
Tudo
o
que
eu
mais
queria
All
I
ever
wanted
Mas
como
sempre
But
as
always
O
amor
nos
deixa
mudo
Love
strikes
us
dumb
Queria
poder
dizer
I
wish
I
could
tell
you
Te
quero,
te
amo
I
want
you,
I
love
you
Mas
onde
está
você
But
where
are
you
Quando
eu
te
chamo
When
I
call
to
you
Eu
queria
poder
dizer
I
wish
I
could
tell
you
Te
quero,
te
amo
I
want
you,
I
love
you
Mas
onde
está
você
But
where
are
you
Quando
eu
te
chamo
When
I
call
to
you?
É
dois
pra
lá
e
dois
pra
cá
It's
two
steps
there
and
two
steps
back
Pega
na
cintura
da
menina
Take
her
by
the
waist
Vai,
mexe!
Go
on,
shake
it!
Eu
acho
que
eu
estou
gostando
de
você
I
think
I'm
into
you
Mas
você
não
percebe,
por
que?
But
you
don't
seem
to
realize,
why?
Eu
vejo
o
tempo
passando
I
watch
the
time
go
by
E
cada
vez
me
apaixonando
mais
And
I
fall
more
in
love
every
time
Mas
você
não
percebe,
por
que?
But
you
don't
realize,
why?
Invente
uma
história
Make
up
a
story
Me
diz
qualquer
coisa
Tell
me
anything
Mas
fala
comigo
But
talk
to
me
Gosto
de
ouvir
tua
voz
I
like
to
hear
your
voice
De
olhar
teus
olhos,
tão
lindos
To
look
at
your
eyes,
so
beautiful
Se
eu
ganhasse
um
abraço
If
I
got
a
hug
from
you
Um
beijo
mesmo
no
rosto
Even
a
kiss
on
the
cheek
Para
mim
era
tudo,
tudo
It
would
mean
the
world
to
me,
everything
Tudo
o
que
eu
mais
queria
All
I
ever
wanted
Mas
como
sempre
But
as
always
O
amor
nos
deixa
mudo
Love
strikes
us
dumb
Queria
poder
dizer
I
wish
I
could
tell
you
Te
quero,
te
amo
I
want
you,
I
love
you
Mas
onde
está
você
But
where
are
you
Quando
eu
te
chamo?
When
I
call
to
you?
Eu
queria
te
dizer
I
wanted
to
tell
you
Te
quero,
te
amo
I
want
you,
I
love
you
Mas
onde
está
você
But
where
are
you
(Quando
eu
te
chamo?)
(When
I
call
to
you?)
Acho
que
eu
estou
gostando
de
você...
I
think
I'm
into
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dantas Dorgival
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.