Dorgival Dantas - Tarde Demais - перевод текста песни на немецкий

Tarde Demais - Dorgival Dantasперевод на немецкий




Tarde Demais
Zu spät
É Dorgival Dantas, meu camarada!
Hier ist Dorgival Dantas, mein Freund!
tem um jeito de você entender
Es gibt nur einen Weg, damit du verstehst
Uma maneira que te faça enxergar
Eine Art, die dich erkennen lässt
Eu cansei de discutir com você
Ich bin es leid, mit dir zu diskutieren
Não adianta mais falar por falar
Es nützt nichts mehr, nur um des Redens willen zu reden
muito tempo que eu venho pensando
Schon lange denke ich nach
Analisando nós dois
Analysiere uns beide
Perdi meu tempo com você, brigando
Ich habe meine Zeit mit dir verschwendet, nur gestritten
Não vou deixar pra depois
Ich werde es nicht auf später verschieben
Você não vai mudar
Du wirst dich nicht ändern
É fácil presumir
Es ist leicht anzunehmen
A sua vida de aventura dura pouco tempo
Dein abenteuerliches Leben dauert nur kurze Zeit
Até se arrepender
Bis du es bereust
Depois vem você pedindo pra voltar
Dann kommst du an und bittest darum, zurückzukommen
Como fez milhões de vezes, vem se lamentando
Wie du es schon millionenfach getan hast, kommst klagend an
Sofrendo, chorando
Leidend, weinend
É típico de você
Das ist typisch für dich
Não sei se pra ver, mas acho que eu estou mudando
Ich weiß nicht, ob man es sehen kann, aber ich glaube, ich ändere mich
Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
Es gab eine Zeit, da konnte ich dich nicht einmal sehen
Agora posso estar de frente a você
Jetzt kann ich dir gegenüberstehen
Que o meu coração não sente mais nada
Und mein Herz fühlt nichts mehr
Me desculpa te falar, mas eu tenho que dizer
Entschuldige, dass ich es dir sage, aber ich muss es sagen
Que hoje mesmo acreditando em você
Dass, selbst wenn ich dir heute glaube,
Você se apaixonou por mim na hora errada
Du dich zur falschen Zeit in mich verliebt hast
Tarde demais
Zu spät
Tchau, tchau, amor
Tschüss, tschüss, Liebling
Agora é tarde demais
Jetzt ist es zu spät
Tchau, tchau, vou
Tschüss, tschüss, ich gehe schon
Não volto atrás
Ich komme nicht zurück
Tchau, tchau, amor
Tschüss, tschüss, Liebling
Agora é tarde demais
Jetzt ist es zu spät
Tchau, tchau, vou
Tschüss, tschüss, ich gehe schon
Não volto atrás
Ich komme nicht zurück
Tome, tome, tome, tome xo!
Nimm das, nimm das, nimm das, nimm das, husch!
tem um jeito de você entender
Es gibt nur einen Weg, damit du verstehst
Uma maneira que te faça enxergar
Eine Art, die dich erkennen lässt
me cansei de discutir com você
Ich bin es schon leid, mit dir zu diskutieren
Não adianta mais falar por falar
Es nützt nichts mehr, nur um des Redens willen zu reden
muito tempo que eu venho pensando
Schon lange denke ich nach
Analisando nós dois
Analysiere uns beide
Perdi meu tempo com você, brigando
Ich habe meine Zeit mit dir verschwendet, nur gestritten
Não vou deixar pra depois
Ich werde es nicht auf später verschieben
Você não vai mudar
Du wirst dich nicht ändern
É fácil presumir
Es ist leicht anzunehmen
A sua vida de aventura dura pouco tempo
Dein abenteuerliches Leben dauert nur kurze Zeit
Até se arrepender
Bis du es bereust
Depois vem você pedindo pra voltar
Dann kommst du an und bittest darum, zurückzukommen
Como fez milhões de vezes, vem se lamentando
Wie du es schon millionenfach getan hast, kommst klagend an
Sofrendo, chorando
Leidend, weinend
É típico de você
Das ist typisch für dich
Não sei se pra ver, mas acho que eu estou mudando
Ich weiß nicht, ob man es sehen kann, aber ich glaube, ich ändere mich
Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
Es gab eine Zeit, da konnte ich dich nicht einmal sehen
Agora posso estar de frente a você
Jetzt kann ich dir gegenüberstehen
Que meu coração não sente mais nada
Und mein Herz fühlt nichts mehr
Me desculpa te falar, mas eu tenho que dizer
Entschuldige, dass ich es dir sage, aber ich muss es sagen
Que hoje mesmo acreditando em você
Dass, selbst wenn ich dir heute glaube,
Você se apaixonou por mim na hora errada
Du dich zur falschen Zeit in mich verliebt hast
Tarde demais
Zu spät
Tchau, tchau, amor
Tschüss, tschüss, Liebling
Agora é tarde demais
Jetzt ist es zu spät
Tchau, tchau, vou
Tschüss, tschüss, ich gehe schon
E não volto atrás
Und komme nicht zurück
Tchau, tchau, amor
Tschüss, tschüss, Liebling
Agora é tarde demais
Jetzt ist es zu spät
Tchau, tchau, vou
Tschüss, tschüss, ich gehe schon
Não volto atrás
Ich komme nicht zurück
Dói!
Es tut weh!
Eu te avisei, lembra?
Ich habe dich gewarnt, erinnerst du dich?
E tome xó!
Und nimm das, husch!





Авторы: Dorgival Dantas De Paiva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.