Текст и перевод песни Dorgival Dantas - Tarde Demais
É
Dorgival
Dantas,
meu
camarada!
Это
Dorgival
Dantas,
мой
товарищ!
Só
tem
um
jeito
de
você
entender
Есть
только
один
способ,
как
вы
понимаете,
Uma
maneira
que
te
faça
enxergar
Способ
заставит
вас
видеть
Eu
já
cansei
de
discutir
com
você
Я
уже
устал
спорить
с
вами
Não
adianta
mais
falar
por
falar
Нет
смысла
больше
говорить
говорить
Há
muito
tempo
que
eu
venho
pensando
Так
давно,
что
я
думал
о
Analisando
nós
dois
Анализируя,
мы
два
Perdi
meu
tempo
com
você,
só
brigando
Я
потерял
свое
время
с
тобой,
только
дрались
Não
vou
deixar
pra
depois
Я
не
буду
оставлять
на
потом
Você
não
vai
mudar
Вы
не
будете
менять
É
fácil
presumir
Легко
предположить,
A
sua
vida
de
aventura
dura
pouco
tempo
Ее
жизнь
как
приключение
длится
короткое
время
Até
se
arrepender
До
пожалеете
Depois
lá
vem
você
pedindo
pra
voltar
После
того,
как
там
происходит
у
вас
просят
тебя
вернуться
Como
já
fez
milhões
de
vezes,
vem
se
lamentando
Как
уже
сделали
миллионы
раз,
приходит
ныть
Sofrendo,
chorando
Страдая,
плача
É
típico
de
você
Характерно
вас
Não
sei
se
dá
pra
ver,
mas
acho
que
eu
estou
mudando
Я
не
знаю,
если
ее
видно,
но
я
думаю,
что
я
изменение
Houve
um
tempo
em
que
eu
não
podia
nem
te
ver
Было
время,
когда
я
не
могла
даже
увидеть
тебя
Agora
posso
estar
de
frente
a
você
Теперь
я
могу
быть
перед
вами
Que
o
meu
coração
não
sente
mais
nada
Что
мое
сердце
не
чувствует
ничего
Me
desculpa
te
falar,
mas
eu
tenho
que
dizer
Я
извинения
тебе
говорить,
но
я
должен
сказать,
Que
hoje
mesmo
acreditando
em
você
Сегодня
же
верить
в
вас
Você
se
apaixonou
por
mim
na
hora
errada
Вы
влюбились
в
меня
и
не
в
то
время
Tarde
demais
Слишком
поздно
Tchau,
tchau,
amor
До
свидания,
до
свидания,
любовь
Agora
é
tarde
demais
Теперь
это
слишком
поздно
Tchau,
tchau,
já
vou
До
свидания,
до
свидания,
я
Não
volto
atrás
Не
вернусь
назад
Tchau,
tchau,
amor
До
свидания,
до
свидания,
любовь
Agora
é
tarde
demais
Теперь
это
слишком
поздно
Tchau,
tchau,
já
vou
До
свидания,
до
свидания,
я
Não
volto
atrás
Не
вернусь
назад
Tome,
tome,
tome,
tome
xo!
Возьмите,
возьмите,
возьмите,
возьмите
xo!
Só
tem
um
jeito
de
você
entender
Есть
только
один
способ,
как
вы
понимаете,
Uma
maneira
que
te
faça
enxergar
Способ
заставит
вас
видеть
Já
me
cansei
de
discutir
com
você
Я
уже
устал
спорить
с
вами
Não
adianta
mais
falar
por
falar
Нет
смысла
больше
говорить
говорить
Há
muito
tempo
que
eu
venho
pensando
Так
давно,
что
я
думал
о
Analisando
nós
dois
Анализируя,
мы
два
Perdi
meu
tempo
com
você,
só
brigando
Я
потерял
свое
время
с
тобой,
только
дрались
Não
vou
deixar
pra
depois
Я
не
буду
оставлять
на
потом
Você
não
vai
mudar
Вы
не
будете
менять
É
fácil
presumir
Легко
предположить,
A
sua
vida
de
aventura
dura
pouco
tempo
Ее
жизнь
как
приключение
длится
короткое
время
Até
se
arrepender
До
пожалеете
Depois
lá
vem
você
pedindo
pra
voltar
После
того,
как
там
происходит
у
вас
просят
тебя
вернуться
Como
já
fez
milhões
de
vezes,
vem
se
lamentando
Как
уже
сделали
миллионы
раз,
приходит
ныть
Sofrendo,
chorando
Страдая,
плача
É
típico
de
você
Характерно
вас
Não
sei
se
dá
pra
ver,
mas
acho
que
eu
estou
mudando
Я
не
знаю,
если
ее
видно,
но
я
думаю,
что
я
изменение
Houve
um
tempo
em
que
eu
não
podia
nem
te
ver
Было
время,
когда
я
не
могла
даже
увидеть
тебя
Agora
posso
estar
de
frente
a
você
Теперь
я
могу
быть
перед
вами
Que
meu
coração
não
sente
mais
nada
Что
мое
сердце
не
чувствует
ничего
Me
desculpa
te
falar,
mas
eu
tenho
que
dizer
Я
извинения
тебе
говорить,
но
я
должен
сказать,
Que
hoje
mesmo
acreditando
em
você
Сегодня
же
верить
в
вас
Você
se
apaixonou
por
mim
na
hora
errada
Вы
влюбились
в
меня
и
не
в
то
время
Tarde
demais
Слишком
поздно
Tchau,
tchau,
amor
До
свидания,
до
свидания,
любовь
Agora
é
tarde
demais
Теперь
это
слишком
поздно
Tchau,
tchau,
já
vou
До
свидания,
до
свидания,
я
E
não
volto
atrás
И
не
вернусь
назад
Tchau,
tchau,
amor
До
свидания,
до
свидания,
любовь
Agora
é
tarde
demais
Теперь
это
слишком
поздно
Tchau,
tchau,
já
vou
До
свидания,
до
свидания,
я
Não
volto
atrás
Не
вернусь
назад
Eu
te
avisei,
lembra?
Я
говорил
тебе,
помнишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorgival Dantas De Paiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.