Dori Caymmi - Bloco do Eu Sozinho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dori Caymmi - Bloco do Eu Sozinho




Bloco do Eu Sozinho
Блок одиночества
No bloco do eu sozinho
В блоке моего одиночества
Sou faz tudo e não sou nada
Я все и ничего одновременно,
Sou o samba e a folia de fantasia cansada
Я самба и праздник в усталом маскарадном костюме.
Sou o novo e o antigo
Я и новое, и старое,
Sou o surdo e o entrudo
Я и глухой, и шумный карнавал,
Visto farrapo e o veludo
Ношу лохмотья и бархат.
Faço um breque, depois sigo
Делаю паузу, потом продолжаю
No bloco do eu sozinho
В блоке моего одиночества.
Sozinho, sou cordão
Один, я целая процессия,
Sou a esquina do caminho
Я поворот на дороге,
Sou Rei Momo e Damião
Я Король Момо и Святой Дамиан,
Sou o enredo da parada
Я сюжет карнавального шествия.
Sou cachaça e sou tristeza
Я кашаса и печаль,
Pulando junto e sozinho
Прыгаю в толпе и в одиночестве.
Faço da rua uma mesa
Улицу превращаю в стол
No bloco do eu sozinho
В блоке моего одиночества.
Sou São Jorge que passeia
Я Святой Георгий на прогулке,
Sou alguém que esquece a lua
Я тот, кто забывает о луне
Em favor de uma candeia
Ради света свечи.
Sozinho eu sou a cidade
В одиночестве я целый город,
Sou a multidão deserta
Я безлюдная толпа,
na dança e mão aberta
Нога в танце, рука раскрыта
Em busca da vida cheia
В поисках полной жизни.
No bloco do eu sozinho
В блоке моего одиночества
Sou a seda do estandarte
Я шелк штандарта,
Sou a ginga da baiana
Я покачивание бедер баяны,
Sou a calça de zuarte
Я брюки зуарте,
Sou quem briga e deixa disso
Я тот, кто ссорится и мирится.
Sou Oropa e Aruanda
Я Европа и Аруанда,
Sou alegria de rosa
Я радость розы,
Que nunca brinca em serviço
Которая никогда не играет во время работы.
No bloco do eu sozinho
В блоке моего одиночества
Sou a sorte e o azar
Я удача и невезение,
E o folião derradeiro
И последний гуляка,
Que abre os braços pra brincar
Который раскрывает объятия, чтобы веселиться.
Sou passista e sou pandeiro
Я танцор и тамбурин,
E nas pedras da calçada
И на камнях мостовой
Sou a lembrança mais fria
Я самое холодное воспоминание
De um mundo sem madrugada
О мире без рассвета.
No bloco do eu sozinho
В блоке моего одиночества
De toda e qualquer maneira
Во всяком случае,
Na bateria calada
В безмолвной батарее,
Nas cinzas de quarta-feira
В пепле среды,
Nos confetes da calçada
В конфетти на тротуаре,
Nas mãos vazias de rosa
В пустых руках без роз,
Sou alegria teimosa
Я упрямая радость,
Sambando pra não chorar
Самба, чтобы не плакать.





Авторы: Marcos Kostenbader Valle, Ruy Alexandre Guerra Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.