Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Nous
tuer,
me
tuer,
tuer
(Voluptyk)
Uns
töten,
mich
töten,
töten
(Voluptyk)
Ils
ont
voulu
nous
tuer,
tuer,
tuer
Sie
wollten
uns
töten,
töten,
töten
Nous
tuer,
me
tuer,
tuer
Uns
töten,
mich
töten,
töten
Née
le
2 janvier
96,
à
Nanterre
dans
le
92
Geboren
am
2.
Januar
96,
in
Nanterre
im
92
En
banlieue,
entre
parenthèses,
donc
française
mais
pas
pour
tous
In
der
Banlieue,
in
Klammern,
also
Französin,
aber
nicht
für
alle
Y
a
des
jours
avec,
y
a
plus
de
jours
sans
Es
gibt
Tage
mit,
es
gibt
mehr
Tage
ohne
Moi,
dans
ma
tête
c'est
black
avec
le
cœur
rouge
sang,
eh
Ich,
in
meinem
Kopf
ist
es
schwarz
mit
einem
blutroten
Herzen,
eh
Petit
à
petit,
bah
l'oiseau
fait
son
nid
Nach
und
nach,
nun,
der
Vogel
baut
sein
Nest
Et
petit
à
petit
les
oisillons
qui
tapent
leurs
vices
Und
nach
und
nach
die
Vögelchen,
die
ihre
Laster
ausleben
Ils
verront
ce
qu'ils
verront,
mais
seulement
si
l'on
vit
Sie
werden
sehen,
was
sie
sehen,
aber
nur,
wenn
wir
leben
Au
vu
des
temps
qui
changent,
j'dirais,
on
verra
si
on
survit
Angesichts
der
sich
ändernden
Zeiten
würde
ich
sagen,
wir
werden
sehen,
ob
wir
überleben
Pourquoi
dans
ma
tête
c'est
fâché,
pourquoi
dans
mon
cœur
c'est
craqué?
Warum
ist
es
in
meinem
Kopf
wütend,
warum
ist
mein
Herz
gebrochen?
J'parfume
du
Milky
Way,
déconnectée,
j'y
mets
le
paquet
Ich
parfümiere
mit
Milky
Way,
abgeschaltet,
ich
gebe
alles
Tu
fais
comment
si
tout
s'arrête?
Was
machst
du,
wenn
alles
aufhört?
Tu
fais
comment
si
on
t'achève?
Was
machst
du,
wenn
man
dich
erledigt?
Bien
sûr,
personne
m'achète,
ma
confiance
vaut
trop
chère
Natürlich,
niemand
kauft
mich,
mein
Vertrauen
ist
zu
teuer
Il
va
falloir
se
battre
si
tu
veux
qu'on
enchaîne
Du
wirst
kämpfen
müssen,
wenn
du
willst,
dass
wir
weitermachen
J'suis
pas
dans
le
paraître,
j'suis
toujours
dans
mon
domaine
Ich
bin
nicht
im
Schein,
ich
bin
immer
in
meinem
Bereich
Parfois,
demander
de
l'aide
t'attirera
plus
de
problèmes
Manchmal
bringt
dir
das
Bitten
um
Hilfe
mehr
Probleme
ein
Pourquoi
j'porte
autant
de
haine
en
moi,
ah,
ah?
Warum
trage
ich
so
viel
Hass
in
mir,
ah,
ah?
Parce
que
personne
croyait
en
moi,
ah,
ah
Weil
niemand
an
mich
geglaubt
hat,
ah,
ah
Pourquoi
ma
confiance
je
la
donne
pas,
ah,
ah?
Warum
ich
mein
Vertrauen
nicht
schenke,
ah,
ah?
Parce
qu'au
départ,
personne
n'était
là,
ah,
ah
Weil
am
Anfang
niemand
da
war,
ah,
ah
Y
a
des
mecs
qui
lâchent
des
comm'
de
fous,
j'me
demande
s'ils
ont
une
mère
Es
gibt
Typen,
die
verrückte
Kommentare
abgeben,
ich
frage
mich,
ob
sie
eine
Mutter
haben
Ouais,
j'me
demande
s'ils
ont
les
couilles
de
répéter
ça
devant
leur
père
Ja,
ich
frage
mich,
ob
sie
die
Eier
haben,
das
vor
ihrem
Vater
zu
wiederholen
On
s'serre
les
coudes
dans
la
misère,
j'dis
rien
pour
le
mystère
Wir
halten
im
Elend
zusammen,
ich
sage
nichts
für
das
Mysterium
Même
si
parfois
ça
joue
les
fiers,
on
pleure
tous
devant
nos
mères
Auch
wenn
sie
manchmal
die
Stolzen
spielen,
wir
weinen
alle
vor
unseren
Müttern
L'amour,
c'est
le
fondement
de
la
paix
Liebe
ist
das
Fundament
des
Friedens
La
haine,
c'est
le
fondement
de
la
guerre
Hass
ist
das
Fundament
des
Krieges
Qu'est-ce
qu'on
ferait
pas
par
amour?
Was
würden
wir
nicht
alles
aus
Liebe
tun?
Qu'est-ce
qu'on
ferait
pas
par
haine?
Was
würden
wir
nicht
alles
aus
Hass
tun?
J'ai
fui
tous
les
barrages
(bah
ouais)
Ich
bin
vor
allen
Barrieren
geflohen
(klar
doch)
J'aurais
voulu
les
détails
(bah
ouais)
Ich
hätte
die
Details
gewollt
(klar
doch)
Moi,
j'aurais
voulu
être
ailleurs
(bah
ouais)
Ich,
ich
hätte
woanders
sein
wollen
(klar
doch)
J'ai
vite
compris
le
court-métrage
et
j'ai
la
rage
Ich
habe
den
Kurzfilm
schnell
verstanden
und
ich
habe
Wut
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Sie
wollten
uns
fertigmachen,
ja,
uns
töten,
töten,
töten
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Sie
wollten
uns
fertigmachen,
ja,
uns
töten,
töten,
töten
C'est
dur
de
commencer
sa
carrière
en
même
temps
que
celle
du
Covid
(bah
ouais)
Es
ist
hart,
seine
Karriere
gleichzeitig
mit
der
von
Covid
zu
beginnen
(klar
doch)
Poto,
y
a
pas
le
temps,
tout
va
trop
vite
Kumpel,
es
gibt
keine
Zeit,
alles
geht
zu
schnell
J'suis
toujours
dans
le
coin,
dans
mon
bolide
Ich
bin
immer
in
der
Gegend,
in
meinem
Flitzer
Pour
moi,
c'est
mon
bijou,
pour
toi,
c'est
qu'un
taudis
Für
mich
ist
es
mein
Juwel,
für
dich
ist
es
nur
eine
Bruchbude
Y
a
plus
de
vie
chez
oi-t
à
18h
Bei
dir
ist
um
18
Uhr
kein
Leben
mehr
J'ai
comme
une
envie
de
fuir
ce
bizutage
Ich
habe
so
eine
Lust,
diesem
Initiationsritus
zu
entfliehen
J'ai
fait
écouler
le
temps
sur
l'minuteur
Ich
habe
die
Zeit
auf
dem
Timer
ablaufen
lassen
J'ai
juste
fermé
les
yeux,
j'ai
pris
de
l'âge
Ich
habe
nur
die
Augen
geschlossen,
ich
bin
älter
geworden
Ça
fait
un
an
que
j'me
suis
pas
attablée,
même
pas
pour
un
café
Es
ist
ein
Jahr
her,
dass
ich
mich
nicht
an
einen
Tisch
gesetzt
habe,
nicht
mal
für
einen
Kaffee
Serveur,
amène
la
carte,
s'te-plaît,
j'te
jure
que
ça
m'a
manqué
Kellner,
bring
die
Karte,
bitte,
ich
schwöre
dir,
das
hat
mir
gefehlt
Au
début
ça
s'fait
incuber,
ça
finit
par
s'faire
entuber
Am
Anfang
wird
es
ausgebrütet,
am
Ende
wird
man
reingelegt
Ils
sont
tous
là
pour
nous
duper,
ça
va
finir
par
tout
niquer
Sie
sind
alle
da,
um
uns
zu
täuschen,
das
wird
am
Ende
alles
kaputtmachen
Le
rap,
c'est
éphémère,
ma
mère,
c'est
nécessaire
Rap
ist
vergänglich,
meine
Mutter
ist
notwendig
Mon
ego,
seul
adversaire,
devant
mes
torts
j'suis
jamais
fière
Mein
Ego,
einziger
Gegner,
vor
meinen
Fehlern
bin
ich
nie
stolz
Si
j'évitais
la
réponse
c'est
que
la
question
n'se
posait
pas
Wenn
ich
die
Antwort
vermied,
dann
deshalb,
weil
sich
die
Frage
nicht
stellte
Considère
mon
silence
à
la
hauteur
d'un
jeu
de
regards
Betrachte
mein
Schweigen
als
gleichwertig
zu
einem
Spiel
der
Blicke
J'ai
fui
tous
les
barrages
(bah
ouais)
Ich
bin
vor
allen
Barrieren
geflohen
(klar
doch)
J'aurais
voulu
les
détails
(bah
ouais)
Ich
hätte
die
Details
gewollt
(klar
doch)
Moi,
j'aurais
voulu
être
ailleurs
(bah
ouais)
Ich,
ich
hätte
woanders
sein
wollen
(klar
doch)
J'ai
vite
compris
le
court-métrage
et
j'ai
la
rage
Ich
habe
den
Kurzfilm
schnell
verstanden
und
ich
habe
Wut
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Sie
wollten
uns
fertigmachen,
ja,
uns
töten,
töten,
töten
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Sie
wollten
uns
fertigmachen,
ja,
uns
töten,
töten,
töten
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Sie
wollten
uns
fertigmachen,
ja,
uns
töten,
töten,
töten
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Sie
wollten
uns
fertigmachen,
ja,
uns
töten,
töten,
töten
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Sie
wollten
uns
fertigmachen,
ja,
uns
töten,
töten,
töten
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais
Sie
wollten
uns
fertigmachen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Voluptyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.