Guiame hasta donde estes y abre ante mi la puerta de mis sueños...
Веди меня туда, где ты, и открой передо мной дверь моей мечты...
Hay tanto por hacer, tanto por descubrir, hay un mundo que espera ante mi.
Так много нужно сделать, так много открытий ждет, целый мир предо мной.
Quisiera encontrar tu mano en ese umbral que me ayude a avanzar un dia mas.
Я хочу найти твою руку на том пороге, чтобы она помогла мне сделать еще один шаг.
Guiame hasta donde estes y abre ante mi la puerta de mis sueños.
Веди меня туда, где ты, и открой передо мной дверь моей мечты.
Guiame hasta el renacer de una nueva era que se abre ante mis sueños
.
Веди меня к возрождению новой эры, которая открывается в моих мечтах.
Pensando en caminar, tan lejos mi destino pero me sobra aliento para andar, tantas veces cai', mi meta no es el suelo, tan solo indicame para seguir aqui', guiame hasta donde estes y abre ante mi la puerta de mis sueños ...
Думая о пути, мой путь так далек, но у меня достаточно сил, чтобы идти. Я так много раз падала, но моя цель
— не земля. Просто укажи мне путь, чтобы я могла продолжать идти. Веди меня туда, где ты, и открой передо мной дверь моей мечты...
Guiame hasta el renacer de una nueva era que se abre ante mis sueños...
Веди меня к возрождению новой эры, которая открывается в моих мечтах...
Lejos de desistir te buscare' alli' en mi cielo, subiendo otro escalon, poder llevarte aqui' en mi corazon, guiame hasta donde estes...
Я не сдамся и буду искать тебя там, на моем небе, поднимаясь на еще одну ступеньку, чтобы нести тебя здесь, в моем сердце. Веди меня туда, где ты...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.