Doria - MDP 4 : Carré - перевод текста песни на немецкий

MDP 4 : Carré - Doriaперевод на немецкий




MDP 4 : Carré
MDP 4 : Quadrat
Ennemi dans la track, yeah yah
Feind auf der Spur, yeah yah
J'ai pleins d'ennemis dans ma track, yeah yah
Ich habe viele Feinde auf meiner Spur, yeah yah
Oh my god, rien qu'elle me fait la machine
Oh mein Gott, wie sie mich anmacht
Je l'ai vu dans la narine, quand tu me parles ça sent la farine
Ich habe sie in der Nase gesehen, wenn du mit mir redest, riecht es nach Mehl
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, j'ai la tête die, aïe, aïe, aïe, aïe
Aua, aua, aua, aua, aua, mein Kopf dröhnt, aua, aua, aua, aua
Oh, oh, oh, à quel point t'as mal, si tout va mal quand tout va bien
Oh, oh, oh, wie sehr tut es dir weh, wenn alles schief geht, obwohl alles gut läuft
Poto oh non, non, je vois je ne vois rien
Kumpel, oh nein, nein, ich sehe, wo ich nichts sehe
Non je mélange pas, j'ai vu ton truc dans le coin
Nein, ich mische nicht, ich habe dein Ding in der Ecke gesehen
J'ai dormi le cœur noué,
Ich habe mit einem Knoten im Herzen geschlafen,
Dormi le foie bourré, et le rein est renouvelé
Mit einer vollen Leber geschlafen, und die Niere ist erneuert
Terminer sans louer, terminer sans couler, sans couler
Beendet ohne zu loben, beendet ohne unterzugehen, ohne unterzugehen
J'ai fini menotté,
Ich endete in Handschellen,
Je veux pas leur demander, t'inquiète je vais me démerder
Ich will sie nicht fragen, keine Sorge, ich werde klarkommen
J'ai tout mis de côté,
Ich habe alles beiseite gelegt,
T'inquiète je vais me démerder, je vais les démarrer
Keine Sorge, ich werde klarkommen, ich werde sie starten
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, j'ai la tête die, aïe, aïe, aïe, aïe
Aua, aua, aua, aua, aua, mein Kopf dröhnt, aua, aua, aua, aua
Eh, et rien que ça chill, chill, chill eh
Eh, und es chillt nur, chillt, chillt eh
Ma boule ça kill, kill, kill
Meine Süße, das killt, killt, killt
Je veux le job enculé, un qui me parle de mes kill
Ich will den Job, Mistkerl, einer, der mit mir über meine Kills redet
Je n'ai pas reculé, comme kabyle, byle, byle
Ich bin nicht zurückgewichen, wie ein Kabyle, byle, byle
À fond dans le van j'ai des boules, apparemment j'ai la couleur
Voll im Van, ich habe Eier, anscheinend habe ich die Farbe
Jaune tu connais la douceur,
Gelb, du kennst die Süße,
Un tas de pinces, c'est la douce, c'est la douceur
Ein Haufen Zangen, das ist die Süße, das ist die Sanftheit
J'ai mis de côtés tous les boules,
Ich habe alle Eier beiseite gelegt,
Rien que ça parle mais ça coule, ça coule, ça coule
Es wird nur geredet, aber es fließt, es fließt, es fließt
Attends je vais t'annoncer la couleur,
Warte, ich werde dir die Farbe ansagen,
Un tas de pinces c'est la pouce, c'est pouceau ouais
Ein Haufen Zangen, das ist der Daumen, das ist 'P उत्सा' ja
C'est la pouceau ouais,
Das ist 'P उत्सा' ja,
Calé dans le binks c'est la pouce, c'est la pouceau ouais
Im Bunker, das ist der Daumen, das ist 'P उत्सा' ja
Charbonner le jour dans le tieks,
Tagsüber im Viertel schuften,
Charbonner dur dans le tieks, c'est la pouceau ouais
Hart im Viertel schuften, das ist 'P उत्सा' ja
Rien que ça chill, chill, rien que ça kill,
Es chillt nur, chillt, es killt nur,
Kill, pas de pilotis, j'ai le QI a??? à Kim Jong-Il
Killt, keine Pfahlbauten, ich habe den IQ von??? Kim Jong-Il
J'ai vu d'autres enculés, que ceux qui me parlent de mes kilos
Ich habe andere Mistkerle gesehen, als die, die mit mir über meine Kilos reden
J'ai la feuille et le stylo, j'ai la teille et les kilos
Ich habe das Blatt und den Stift, ich habe die Flasche und die Kilos
J'ai la paye, j'ai la peine, je vais le mettre dans le mille
Ich habe den Lohn, ich habe den Schmerz, ich werde ins Schwarze treffen
Tu n'as pas le temps de reculer,
Du hast keine Zeit zurückzuweichen,
Boy rien que tu me parles t'as du culot
Junge, du redest nur mit mir, du hast Nerven
Je n'ai pas attendu qui fassent des cuts sur le micro
Ich habe nicht gewartet, dass sie Schnitte am Mikrofon machen
Je ne sais pas, je m'épargne les mythos eh
Ich weiß nicht, ich erspare mir die Märchen, eh
Fuck c'est carré, carrément, c'est carré
Verdammt, es ist quadratisch, quadratisch, es ist quadratisch
Fuck c'est carré, toute l'équipe un peu paré
Verdammt, es ist quadratisch, das ganze Team ist ein wenig vorbereitet
T'aime ça ouais c'est carré, t'aime pas ouais c'est carré
Du magst das, ja, es ist quadratisch, du magst es nicht, ja, es ist quadratisch
T'aime ça ouais c'est carré, t'aime pas ouais c'est carré
Du magst das, ja, es ist quadratisch, du magst es nicht, ja, es ist quadratisch
C'est la pouceau ouais, ah pah, pah, pah, pah c'est la pouceau ouais
Das ist 'P उत्सा' ja, ah pah, pah, pah, pah, das ist 'P उत्सा' ja
C'est la pouceau ouais, ah pah, pah, pah, pah c'est la pouceau ouais
Das ist 'P उत्सा' ja, ah pah, pah, pah, pah, das ist 'P उत्सा' ja
Rien que ça chill, chill,
Es chillt nur, chillt,
Rien que ça kill, kill, c'est la pouceau ouais
Es killt nur, killt, das ist 'P उत्सा' ja
Rien que ça chill, chill,
Es chillt nur, chillt,
Rien que ça kill, kill, c'est la pouceau ouais
Es killt nur, killt, das ist 'P उत्सा' ja
C'est la pouceau ouais, ah pah, pah, pah, pah c'est la pouceau ouais
Das ist 'P उत्सा' ja, ah pah, pah, pah, pah, das ist 'P उत्सा' ja
C'est la pouceau ouais, ah pah, pah, pah, pah c'est la pouceau ouais
Das ist 'P उत्सा' ja, ah pah, pah, pah, pah, das ist 'P उत्सा' ja
Rien que ça chill, chill,
Es chillt nur, chillt,
Rien que ça kill, kill, c'est la pouceau ouais
Es killt nur, killt, das ist 'P उत्सा' ja
Rien que ça chill, chill,
Es chillt nur, chillt,
Rien que ça kill, kill, c'est la pouceau ouais
Es killt nur, killt, das ist 'P उत्सा' ja





Авторы: Hugo Collarde, Doria Goucharif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.