Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MDP 4 : Carré
MDP 4 : Carré
Ennemi
dans
la
track,
yeah
yah
Enemy
on
the
track,
yeah
yah
J'ai
pleins
d'ennemis
dans
ma
track,
yeah
yah
I
got
a
lot
of
enemies
on
my
track,
yeah
yah
Oh
my
god,
rien
qu'elle
me
fait
la
machine
Oh
my
god,
she's
just
playing
me
Je
l'ai
vu
dans
la
narine,
quand
tu
me
parles
ça
sent
la
farine
I
saw
it
in
her
nose,
when
you
talk
to
me
it
smells
like
flour
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
j'ai
la
tête
die,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch,
ouch,
my
head
is
dead,
ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Oh,
oh,
oh,
à
quel
point
t'as
mal,
si
tout
va
mal
quand
tout
va
bien
Oh,
oh,
oh,
how
bad
do
you
hurt,
if
everything
is
wrong
when
everything
is
right
Poto
oh
non,
non,
je
vois
où
je
ne
vois
rien
Bro
oh
no,
no,
I
see
where
I
see
nothing
Non
je
mélange
pas,
j'ai
vu
ton
truc
dans
le
coin
No
I
don't
mix
it
up,
I
saw
your
stuff
in
the
corner
J'ai
dormi
le
cœur
noué,
I
slept
with
my
heart
tied
up,
Dormi
le
foie
bourré,
et
le
rein
est
renouvelé
I
slept
with
my
liver
full,
and
my
kidney
is
renewed
Terminer
sans
louer,
terminer
sans
couler,
sans
couler
Finishing
without
any
praise,
finishing
without
sinking,
sinking
J'ai
fini
menotté,
I
ended
up
in
handcuffs,
Je
veux
pas
leur
demander,
t'inquiète
je
vais
me
démerder
I
don't
want
to
ask
them,
don't
worry
I'll
figure
it
out
J'ai
tout
mis
de
côté,
I
put
everything
aside,
T'inquiète
je
vais
me
démerder,
je
vais
les
démarrer
Don't
worry
I'll
figure
it
out,
I'll
start
them
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
j'ai
la
tête
die,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch,
ouch,
my
head
is
dead,
ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Eh,
et
rien
que
ça
chill,
chill,
chill
eh
Hey,
and
nothing
but
that
chill,
chill,
chill
eh
Ma
boule
ça
kill,
kill,
kill
My
ball
is
killing,
kill,
kill
Je
veux
le
job
enculé,
un
qui
me
parle
de
mes
kill
I
want
the
job
asshole,
one
who
talks
to
me
about
my
kills
Je
n'ai
pas
reculé,
comme
kabyle,
byle,
byle
I
didn't
back
down,
like
a
Kabyle,
byle,
byle
À
fond
dans
le
van
j'ai
des
boules,
apparemment
j'ai
la
couleur
Deep
in
the
van
I
have
balls,
apparently
I
have
the
color
Jaune
tu
connais
la
douceur,
Yellow
you
know
the
sweetness,
Un
tas
de
pinces,
c'est
la
douce,
c'est
la
douceur
A
bunch
of
tweezers,
it's
the
sweet,
it's
the
sweetness
J'ai
mis
de
côtés
tous
les
boules,
I
put
aside
all
the
balls,
Rien
que
ça
parle
mais
ça
coule,
ça
coule,
ça
coule
Nothing
but
that
talks
but
it
flows,
it
flows,
it
flows
Attends
je
vais
t'annoncer
la
couleur,
Wait
I'll
tell
you
the
color,
Un
tas
de
pinces
c'est
la
pouce,
c'est
pouceau
ouais
A
bunch
of
tweezers
is
the
thumb,
it's
a
little
pig
yeah
C'est
la
pouceau
ouais,
It's
the
little
pig
yeah,
Calé
dans
le
binks
c'est
la
pouce,
c'est
la
pouceau
ouais
Caled
in
the
binks
it's
the
thumb,
it's
the
little
pig
yeah
Charbonner
le
jour
dans
le
tieks,
Burning
down
the
day
in
the
tieks,
Charbonner
dur
dans
le
tieks,
c'est
la
pouceau
ouais
Charcoal
burning
hard
in
the
tieks,
it's
the
little
pig
yeah
Rien
que
ça
chill,
chill,
rien
que
ça
kill,
Nothing
but
that
chill,
chill,
nothing
but
that
kill,
Kill,
pas
de
pilotis,
j'ai
le
QI
a???
à
Kim
Jong-Il
Kill,
no
stilts,
my
IQ
is???
to
Kim
Jong-Il
J'ai
vu
d'autres
enculés,
que
ceux
qui
me
parlent
de
mes
kilos
I
saw
other
assholes,
than
those
who
talk
to
me
about
my
kilos
J'ai
la
feuille
et
le
stylo,
j'ai
la
teille
et
les
kilos
I
have
the
paper
and
the
pen,
I
have
the
tile
and
the
kilos
J'ai
la
paye,
j'ai
la
peine,
je
vais
le
mettre
dans
le
mille
I
have
the
pay,
I
have
the
pain,
I'm
going
to
put
it
in
the
thousand
Tu
n'as
pas
le
temps
de
reculer,
You
don't
have
time
to
back
down,
Boy
rien
que
tu
me
parles
t'as
du
culot
Boy
nothing
but
you
talking
to
me
you
have
the
guts
Je
n'ai
pas
attendu
qui
fassent
des
cuts
sur
le
micro
I
didn't
wait
for
them
to
make
cuts
on
the
microphone
Je
ne
sais
pas,
je
m'épargne
les
mythos
eh
I
don't
know,
I
spare
myself
the
myths
eh
Fuck
c'est
carré,
carrément,
c'est
carré
Fuck
it's
square,
square,
it's
square
Fuck
c'est
carré,
toute
l'équipe
un
peu
paré
Fuck
it's
square,
the
whole
team
is
a
bit
prepared
T'aime
ça
ouais
c'est
carré,
t'aime
pas
ouais
c'est
carré
You
like
it
yeah
it's
square,
you
don't
like
it
yeah
it's
square
T'aime
ça
ouais
c'est
carré,
t'aime
pas
ouais
c'est
carré
You
like
it
yeah
it's
square,
you
don't
like
it
yeah
it's
square
C'est
la
pouceau
ouais,
ah
pah,
pah,
pah,
pah
c'est
la
pouceau
ouais
It's
the
piglet
yeah,
ah
pah,
pah,
pah,
pah
it's
the
piglet
yeah
C'est
la
pouceau
ouais,
ah
pah,
pah,
pah,
pah
c'est
la
pouceau
ouais
It's
the
piglet
yeah,
ah
pah,
pah,
pah,
pah
it's
the
piglet
yeah
Rien
que
ça
chill,
chill,
Nothing
but
that
chill,
chill,
Rien
que
ça
kill,
kill,
c'est
la
pouceau
ouais
Nothing
but
that
kill,
kill,
it's
the
piglet
yeah
Rien
que
ça
chill,
chill,
Nothing
but
that
chill,
chill,
Rien
que
ça
kill,
kill,
c'est
la
pouceau
ouais
Nothing
but
that
kill,
kill,
it's
the
piglet
yeah
C'est
la
pouceau
ouais,
ah
pah,
pah,
pah,
pah
c'est
la
pouceau
ouais
It's
the
piglet
yeah,
ah
pah,
pah,
pah,
pah
it's
the
piglet
yeah
C'est
la
pouceau
ouais,
ah
pah,
pah,
pah,
pah
c'est
la
pouceau
ouais
It's
the
piglet
yeah,
ah
pah,
pah,
pah,
pah
it's
the
piglet
yeah
Rien
que
ça
chill,
chill,
Nothing
but
that
chill,
chill,
Rien
que
ça
kill,
kill,
c'est
la
pouceau
ouais
Nothing
but
that
kill,
kill,
it's
the
piglet
yeah
Rien
que
ça
chill,
chill,
Nothing
but
that
chill,
chill,
Rien
que
ça
kill,
kill,
c'est
la
pouceau
ouais
Nothing
but
that
kill,
kill,
it's
the
piglet
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Collarde, Doria Goucharif
Альбом
MDP
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.