Doria - Pochtar (Dodo) - перевод текста песни на английский

Pochtar (Dodo) - Doriaперевод на английский




Pochtar (Dodo)
Pochtar (Dodo)
Ils ont voulut m'faire, ah ouais
They wanted to do me in, ah yeah
Mais gros, moi, j'suis pas née hier
But honey, I wasn't born yesterday
Alors ouais, j'vais me les faire, bah ouais
So yeah, I'm gonna do them in, hell yeah
Et quoi qu'il arrive, faut les laisser par terre
And no matter what, gotta leave them on the ground
Y avait pas mon grand frère, bah ouais
My big brother wasn't there, hell yeah
Donc j'ai me comporter comme telle
So I had to act like that
Fais gaffe à ma p'tite sœur, bah ouais
Watch out for my little sister, hell yeah
Et combien d'fois j'ai pister son tél'
And how many times did I have to track her phone
(Allô, allô, téléphone)
(Hello, hello, telephone)
(Dodo, t'es où, dans la zone)
(Dodo, where are you, in the zone?)
y a une embrouille donc tu démarres la gov'
There's a fight going on so start the gov'
Si elle fait la folle, je la démarre ta gow
If she acts crazy, I'll start your gow
Faut les réduire en cendres comme trancher le taga
Gotta reduce them to ashes like slicing the taga
Cacher le Tekken dans la boîte à gants
Hide the Tekken in the glove compartment
Attends avant, gros t'es sûr
Wait a minute, honey are you sure
T'es sûr que tu veux parler d'avant
Are you sure you wanna talk about before
Dodo c'est la même, depuis le départ j'ai pas changé
Dodo is the same, I haven't changed since the beginning
Dodo c'est la merde, envoie le départ, j'vais tout casser
Dodo is a mess, send the start, I'm gonna break everything
Dodo, pour sa mère elle pourrait tous vous défoncer
Dodo, for her mother, she could smash you all
Dodo marche seule, c'est pas la peine d'la mélanger
Dodo walks alone, there's no point in mixing her up
Dodo c'est la même, depuis le départ j'ai pas changé
Dodo is the same, I haven't changed since the beginning
Dodo c'est la merde, envoie le départ, j'vais tout casser
Dodo is a mess, send the start, I'm gonna break everything
Dodo, pour sa mère elle pourrait tous vous défoncer
Dodo, for her mother, she could smash you all
Dodo marche seule, c'est pas la peine d'la mélanger
Dodo walks alone, there's no point in mixing her up
J'avais pas le temps (non)
I didn't have the time (no)
Moi, j'voulais devenir une grande
Me, I wanted to become a grown-up
Tous les jours dehors, sapée comme un coupe-vent
Every day outside, dressed like a windbreaker
J'ai voulu maigrir, j'ai essayé les coupe-faim
I wanted to lose weight, I tried appetite suppressants
J'ai tiré dans tête, calibré comme un coup franc
I shot in the head, calibrated like a free kick
Il m'appelait "gros tas" et aujourd'hui c'est le sang
He used to call me "fat ass" and today it's the blood
Allez, nique ta mère, hier j'étais ta sœur
Go ahead, fuck your mother, yesterday I was your sister
Aujourd'hui tu veux l'faire, hier j'étais pas bien
Today you wanna do it, yesterday I wasn't good
Aujourd'hui j'vais le faire, j'ai tout perdu mon frère
Today I'm gonna do it, I lost everything, my brother
J'ai gardé que le tiers
I only kept a third
J'ai voulu un taf, aujourd'hui j'en ai trois
I wanted a job, today I have three
J'suis en 57 heures, le regard est étroit
I'm on 57 hours, the look is narrow
J'ai le Bac +3
I have a Bachelor's degree
Mais j'ai la BAC qui m'traque
But I have the BAC that's tracking me
J'ai la poisse, j'ai le seum, j'ai le blues
I have bad luck, I'm pissed off, I have the blues
J'ai le tout, j'ai le mal mais j'vais rentrer dans l'tas
I have it all, I have the evil but I'm gonna go into the pile
Dodo c'est la même, depuis le départ j'ai pas changé
Dodo is the same, I haven't changed since the beginning
Dodo c'est la merde, envoie le départ, j'vais tout casser
Dodo is a mess, send the start, I'm gonna break everything
Dodo, pour sa mère elle pourrait tous vous défoncer
Dodo, for her mother, she could smash you all
Dodo marche seule, c'est pas la peine d'la mélanger
Dodo walks alone, there's no point in mixing her up
Dodo c'est la même, depuis le départ j'ai pas changé
Dodo is the same, I haven't changed since the beginning
Dodo c'est la merde, envoie le départ, j'vais tout casser
Dodo is a mess, send the start, I'm gonna break everything
Dodo, pour sa mère elle pourrait tous vous défoncer
Dodo, for her mother, she could smash you all
Dodo marche seule, c'est pas la peine d'la mélanger
Dodo walks alone, there's no point in mixing her up
Moi, j'ai fait plein d'trucs, j'pourrais casser plein d'sucre
Me, I've done a lot of things, I could break a lot of sugar
Hyprocrites, on va les appeler Tartuffe
Hypocrites, we're gonna call them Tartuffe
Quand j'leurs envoie des trucs, ils me répondent en "vu"
When I send them stuff, they answer "seen"
Ils m'ont vu, ils se sont cassés la nuque
They saw me, they broke their necks
J'ai les haineux qui m'narguent (putain de merde)
I got haters who taunt me (damn it)
Les rageux qui parlent (putain de merde)
The haters who talk (damn it)
Les jaloux qui m'bloquent, les mauvais qui ragent et les tes-traî qui t'arrachent
The jealous who block me, the bad who rage and the tes-traî who tear you apart
Nous, on s'en bat les ouais
We don't give a damn
Mets des bâtons dans mes roues
Put sticks in my wheels
On s'en bat les ouais
We don't give a damn
J'écrase tout le monde sur la route
I'm crushing everyone on the road
On s'en bat les ouais
We don't give a damn
Mets des bâtons dans mes roues
Put sticks in my wheels
On s'en bat les ouais
We don't give a damn
J'écrase tout le monde sur la route
I'm crushing everyone on the road





Авторы: Nassim Diane, Doria Goucharif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.