Doria - Qué Más Da - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doria - Qué Más Da




Qué Más Da
Какая Разница
Si miro atrás veo que es
Если оглянусь назад, я вижу, что это
Lo que no me deja avanzar
То, что не дает мне двигаться вперед
Perdí la fe se la llevó
Я потеряла веру, ее унесло
¿Quién creía que era yo?
Кто думал, что я была такой?
Y si pudiera ver
И если бы я могла увидеть,
Que esta oscuridad
Что эта тьма
Se aleja más y más.
Удаляется все дальше и дальше.
Quiza, solo tenga que mirar
Может быть, мне просто нужно посмотреть
Hacia el lugar donde nace el sol...
Туда, где рождается солнце...
Dejar que se lleve el timón.
Позволить ему взять штурвал.
¡¿Qué más da?!
Какая разница?!
Si al final de este camino no habrá luz que brille.
Если в конце этого пути не будет света, который сияет.
Si en mi vida yo decido por donde he de caminar.
Если в моей жизни я решаю, куда мне идти.
Si en lo único que pienso es en verte una vez más.
Если единственное, о чем я думаю, это увидеть тебя еще раз.
¿Qué más da?
Какая разница?
¿Qué más da?
Какая разница?
¡¿Qué más da?!
Какая разница?!
¿Cuánto más he de vagar?
Сколько еще мне блуждать?
Si que no habrá vuelta atrás.
Если я знаю, что пути назад нет.
Ven a buscarme, llevame...
Приди за мной, забери меня...
Ya nada más puedo perder.
Я больше ничего не могу потерять.
No dejes nada alrededor,
Не оставляй ничего вокруг,
No vaya a ser una excepción.
Чтобы это не стало исключением.
que rl momento llegará,
Я знаю, что момент наступит,
Veras lo qie has dejado atrás.
Ты увидишь, что ты оставил позади.
Aunque no deje de caer,
Хотя я продолжаю падать,
Recuerdo quien solía ser...
Я помню, кем я была...
¡¿Qué más da?!
Какая разница?!
Si al final de este camino no habrá luz que brille.
Если в конце этого пути не будет света, который сияет.
Si en mi vida yo decido por donde he de caminar.
Если в моей жизни я решаю, куда мне идти.
Si en lo único que pienso es en verte una vez más.
Если единственное, о чем я думаю, это увидеть тебя еще раз.
¿Qué más da?
Какая разница?
¿Qué más da?
Какая разница?
¡¿Qué más da?!
Какая разница?!
Si este silencio agotador
Если бы эта изматывающая тишина
Cediera solo una vez más...
Уступила хоть еще один раз...
¡Tan solo me queda gritar!
Мне остается только кричать!
¡¿Qué más da?!
Какая разница?!
Si al final de este camino no habrá luz que brille.
Если в конце этого пути не будет света, который сияет.
Si en mi vida yo decido por donde he de caminar.
Если в моей жизни я решаю, куда мне идти.
Si en lo único que pienso es en verte una vez más.
Если единственное, о чем я думаю, это увидеть тебя еще раз.
¿Qué más da?
Какая разница?
¿Qué más da?
Какая разница?
¡¿Qué más da?!
Какая разница?!





Авторы: Angel Ortiz Cercos, Victor Vázquez Neira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.