Doria - Symptômes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doria - Symptômes




Symptômes
Symptoms
Oh, na, na
Oh, na, na
Oh, na, na, j'suis dans la zone
Oh, na, na, I'm in the zone
J'ai tous les symptômes, na, na
I have all the symptoms, na, na
Oh, na, na
Oh, na, na
Oh na, na, chéri, j'suis love
Oh na, na, honey, I'm in love
J'ai tous les syndromes, j'aime trop la zone
I have all the syndromes, I love the zone too much
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
J'suis toujours à l'heure, j'me presse
I'm always on time, I'm rushing
J'suis toujours à l'heure, j'me presse
I'm always on time, I'm rushing
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
J'suis toujours à l'heure, j'me presse
I'm always on time, I'm rushing
J'suis toujours à l'heure, j'me presse, ouais
I'm always on time, I'm rushing, yeah
Il voudrait couper mon tél', couper ma ligne et ma paye, non, non
He would like to cut off my phone, cut off my line and my pay, no, no
J'sais pas si je le dis ou je le fais
I don't know if I'm saying it or doing it
C'est mieux quand t'es loin pour de vrai, eh
It's better when you're really far away, huh
La berceuse monte comme un effet, la douce mélodie des sirènes
The lullaby rises like an effect, the sweet melody of sirens
H2O te pousse, te caresse pour crever les roues d'ton carrosse, eh
H2O pushes you, caresses you to break the wheels of your carriage, huh
Monnaie sur le toit, tu veux la parole, lève le bras
Money on the roof, you want the floor, raise your hand
Rencard, rancœur par le toit
Date, rancor through the roof
J'suis descendue trop vite et c'est tombé sur moi, eh
I came down too fast and it fell on me, huh
Oh, na, na
Oh, na, na
Oh, na, na, j'suis dans la zone
Oh, na, na, I'm in the zone
J'ai tous les symptômes, na, na
I have all the symptoms, na, na
Oh, na, na
Oh, na, na
Oh na, na, chéri, j'suis love
Oh na, na, honey, I'm in love
J'ai tous les syndromes, j'aime trop la zone
I have all the syndromes, I love the zone too much
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
Fais pas la gueule, j'te laisse, ouais
Don't pout, I'm leaving you, yeah
J'suis toujours à l'heure, j'me presse
I'm always on time, I'm rushing
J'suis toujours à l'heure, j'me presse, ouais
I'm always on time, I'm rushing, yeah
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
J'suis toujours à l'heure, j'me presse
I'm always on time, I'm rushing
J'suis toujours à l'heure, j'me presse, ouais
I'm always on time, I'm rushing, yeah
J'suis dans l'binks ça bouge pas
I'm in the hood it doesn't move
Si j'te pique un peu faut que tu boudes pas
If I sting you a little, you have to get out
Arrête de répéter, faut que tu coupes ça
Stop repeating, you have to cut it out
Si j'braque un peu la caisse on ira nulle part, eh
If I slam on the brakes a little, we'll go nowhere, huh
Allô, allô, coupez le tél'
Hello, hello, hang up the phone
Regarde autour ce qui peut me freiner
Look around at what can slow me down
Si j'appuie trop, a mi hermano
If I push too hard, a mi hermano
J'irais dans le mur, celui q'tu tenais
I would go into the wall, the one you were holding
Monnaie, oseille, charbon, moi
Money, dough, coal, me
Travail, déter' tard le soir
Work, deter' late at night
J'sais pas si j'suis abonnée
I don't know if I'm subscribed
J'ai pas besoin de cliquer pour le voir
I don't need to click to see it
Oh, na, na
Oh, na, na
Oh, na, na, j'suis dans la zone
Oh, na, na, I'm in the zone
J'ai tous les symptômes, na, na
I have all the symptoms, na, na
Oh, na, na
Oh, na, na
Oh na, na, chéri, j'suis love
Oh na, na, honey, I'm in love
J'ai tous les syndromes, j'aime trop la zone
I have all the syndromes, I love the zone too much
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
Fais pas la gueule, j'te laisse, ouais
Don't pout, I'm leaving you, yeah
J'suis toujours à l'heure, j'me presse
I'm always on time, I'm rushing
J'suis toujours à l'heure, j'me presse, ouais
I'm always on time, I'm rushing, yeah
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
J'suis toujours à l'heure, j'me presse
I'm always on time, I'm rushing
J'suis toujours à l'heure, j'me presse, ouais
I'm always on time, I'm rushing, yeah
J'ai le cash, elle reste là, elle peut sortir à tout endroit
I have the cash, she stays there, she can go out anywhere
Au cours d'un problème, au Redma à cause d'une connasse chez Zara
During a problem, at Redma because of a bitch at Zara
La rue, la vraie, sans cinéma, j'fais tomber l'masque, là, j'en ai marre
The street, the real one, without cinema, I drop the mask, there, I'm fed up
Monnaie, oseille, charbon, moi, monnaie, oseille, charbon, moi, ouais
Money, dough, coal, me, money, dough, coal, me, yeah
Oh, na, na
Oh, na, na
Oh, na, na, j'suis dans la zone
Oh, na, na, I'm in the zone
J'ai tous les symptômes, na, na
I have all the symptoms, na, na
Oh, na, na
Oh, na, na
Oh na, na, chéri, j'suis love
Oh na, na, honey, I'm in love
J'ai tous les syndromes, j'aime trop la zone
I have all the syndromes, I love the zone too much
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
Fais pas la gueule, j'te laisse, ouais
Don't pout, I'm leaving you, yeah
J'suis toujours à l'heure, j'me presse
I'm always on time, I'm rushing
J'suis toujours à l'heure, j'me presse, ouais
I'm always on time, I'm rushing, yeah
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
Fais pas la gueule, j'te laisse
Don't pout, I'm leaving you
J'suis toujours à l'heure, j'me presse
I'm always on time, I'm rushing
J'suis toujours à l'heure, j'me presse, ouais
I'm always on time, I'm rushing, yeah





Авторы: Doria, Duane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.