Текст и перевод песни Dorian - Mare Albastră
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
intorc
la
tine,
iar
si
iar,
mare
albastra
Я
возвращаюсь
к
тебе,
снова
и
снова,
синее
море,
Cum
se
intoarce
valul
tau
vesnic
la
mal
Как
твоя
волна
вечно
возвращается
к
берегу.
Ma
intorc
la
tine,
iar
si
iar,
mare
albastra
Я
возвращаюсь
к
тебе,
снова
и
снова,
синее
море,
Cum
se
intoarce
valul
tau
vesnic
la
mal
Как
твоя
волна
вечно
возвращается
к
берегу.
Ma
intorc
la
tine
iar
si
iar,
mare
albastra
Я
возвращаюсь
к
тебе
снова
и
снова,
синее
море,
Pana
ma
voi
stinge
iti
voi
spune
doar
acasa
Пока
не
угасну,
буду
называть
тебя
своим
домом.
Singur
cu
tine
simt
ca
problemele
ma
lasa
Только
с
тобой
я
чувствую,
как
проблемы
отступают,
Si
noi
doi
vom
discuta
tot
timpul
despre
tot
ce
ma
apasa
И
мы
вдвоем
будем
говорить
обо
всем,
что
меня
тревожит.
Despre
griji,
bucurii,
despre
viata
О
заботах,
радостях,
о
жизни,
Despre
fata
de
care
ti-am
zis
c-o
iau
de
nevasta
О
девушке,
на
которой,
как
я
тебе
говорил,
женюсь.
Ne
vedem
mai
rar,
sa
nu
crezi
ca
nu-mi
pasa
Мы
видимся
реже,
но
не
думай,
что
мне
все
равно,
N-am
sa
las
niciodata
destinul
sa
ne
descoasa
Я
никогда
не
позволю
судьбе
нас
разлучить.
Si
la
tine
ma
intorc
de
oriunde
as
fi
И
к
тебе
я
возвращаюсь,
где
бы
я
ни
был,
La
tine
ma
intorc
in
fiecare
zi
К
тебе
я
возвращаюсь
каждый
день.
La
tine
ma
intorc
de
oriunde
as
fi
К
тебе
я
возвращаюсь,
где
бы
я
ни
был,
Stiu
ca
intotdeauna
ma
vei
primi
Я
знаю,
что
ты
всегда
меня
примешь.
Ma
intorc
la
tine,
iar
si
iar,
mare
albastra
Я
возвращаюсь
к
тебе,
снова
и
снова,
синее
море,
Cum
se
intoarce
valul
tau
vesnic
la
mal
Как
твоя
волна
вечно
возвращается
к
берегу.
Ma
intorc
la
tine,
iar
si
iar,
mare
albastra
Я
возвращаюсь
к
тебе,
снова
и
снова,
синее
море,
Cum
se
intoarce
valul
tau
vesnic
la
mal
Как
твоя
волна
вечно
возвращается
к
берегу.
Ma
intorc
din
nou
la
tine,
chiar
daca
nu
e
vacanta
Я
снова
возвращаюсь
к
тебе,
даже
если
нет
отпуска,
Chiar
daca-i
toamna
sau
iarna,
chiar
daca
ceata
e
deasa
Даже
если
осень
или
зима,
даже
если
густой
туман.
Doar
tre′
sa
aud
valu',
sa
ii
simt
un
pic
ritmul
Мне
просто
нужно
услышать
волну,
почувствовать
ее
ритм,
Imi
bate
inima
pe
bitul
tau,
e
simplu
Мое
сердце
бьется
в
твоем
ритме,
это
просто,
Ca
orice
om
crescut
la
malul
tau
Как
и
у
любого
человека,
выросшего
на
твоем
берегу.
Cand
sunt
departe,
draga,
stii
ca-mi
pare
tare
rau
Когда
я
далеко,
дорогая,
ты
знаешь,
как
мне
тяжело,
Dar
te
visez
si
nu
am
cum
sa
n-o
iau
ca
pe-un
semn
Но
я
вижу
тебя
во
сне,
и
я
не
могу
не
принять
это
как
знак.
Am
sa
las
totul
balta
si
am
sa
ma
urc
in
primul
tren
Я
брошу
все
и
сяду
на
первый
поезд.
La
tine
ma
intorc
de
oriunde
as
fi
К
тебе
я
возвращаюсь,
где
бы
я
ни
был,
La
tine
ma
intorc
in
fiecare
zi
К
тебе
я
возвращаюсь
каждый
день.
La
tine
ma
intorc
de
oriunde
as
fi
К
тебе
я
возвращаюсь,
где
бы
я
ни
был,
Stiu
ca
intotdeauna
ma
vei
primi
Я
знаю,
что
ты
всегда
меня
примешь.
Ma
intorc
la
tine,
iar
si
iar,
mare
albastra
Я
возвращаюсь
к
тебе,
снова
и
снова,
синее
море,
Cum
se
intoarce
valul
tau
vesnic
la
mal
Как
твоя
волна
вечно
возвращается
к
берегу.
Ma
intorc
la
tine,
iar
si
iar,
mare
albastra
Я
возвращаюсь
к
тебе,
снова
и
снова,
синее
море,
Cum
se
intoarce
valul
tau
vesnic
la
mal
Как
твоя
волна
вечно
возвращается
к
берегу.
Ma
intorc
la
tine,
iar
si
iar,
mare
albastra
Я
возвращаюсь
к
тебе,
снова
и
снова,
синее
море,
Iar
si
iar,
mare
albastra
Снова
и
снова,
синее
море,
Iar
si
iar,
mare
albastra
Снова
и
снова,
синее
море,
Ma
intorc
la
tine,
iar
si
iar,
mare
albastra
Я
возвращаюсь
к
тебе,
снова
и
снова,
синее
море,
Iar
si
iar,
mare
albastra
Снова
и
снова,
синее
море,
Iar
si
iar,
mare
albastra
Снова
и
снова,
синее
море,
Stiu
ca
totdeauna
ma
vei
primi
Я
знаю,
что
ты
всегда
меня
примешь.
Ma
intorc
la
tine,
iar
si
iar,
mare
albastra
Я
возвращаюсь
к
тебе,
снова
и
снова,
синее
море,
Cum
se
intoarce
valul
tau
vesnic
la
mal
Как
твоя
волна
вечно
возвращается
к
берегу.
Ma
intorc
la
tine,
iar
si
iar,
mare
albastra
Я
возвращаюсь
к
тебе,
снова
и
снова,
синее
море,
Cum
se
intoarce
valul
tau
vesnic
la
mal
Как
твоя
волна
вечно
возвращается
к
берегу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serban Ionut Cazan, Dorian Micu, Lupu (mitica) Dumitru, Viorela Filip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.