Dorian - KROUPY - перевод текста песни на немецкий

KROUPY - Dorianперевод на немецкий




KROUPY
HAGEL
Jedem na D1, ubíhá krajnice, snad nám to teď neuklouzne
Wir fahren auf der D1, der Straßenrand zieht vorbei, hoffentlich rutschen wir jetzt nicht aus
Počtvrtý za měsíc ta stejná dálnice a někde v dálce je koncert
Zum vierten Mal im Monat dieselbe Autobahn und irgendwo in der Ferne ist ein Konzert
A někde v dálce je show, nechci a stejně se cejtím jak upír
Und irgendwo in der Ferne ist eine Show, ich will nicht und trotzdem fühl ich mich wie ein Vampir
Nasedám do auta, jedeme dom, kapsy mám plný v půl druhý
Steige ins Auto, wir fahren heim, meine Taschen sind um halb zwei voll
Moje tělo, co vydrží hodně a moje mysl je silná jak sloupy
Mein Körper, der viel aushält und mein Geist ist stark wie Säulen
Chcete to zkusit, tak pojďte, když rapuju padají kroupy
Ihr wollt es versuchen, also kommt, wenn ich rappe, hagelt es
Když rapuju třese se zem a ve škole neměl za jedna
Wenn ich rappe, bebt die Erde und in der Schule hatte ich keine Einser
Shodili mě, se zvednul, na sraz ve dvě chodím v jednu
Man hat mich fallen lassen, ich stand auf, zum Treffen um zwei komm ich um eins
A proto jsem vždycky o krok dřív
Und deshalb bin ich immer einen Schritt voraus
Jsem se odprostil, takže ti odpouštím
Ich habe losgelassen, also vergebe ich dir
Nemám zlou krev v žilách, no bad blood
Ich habe kein böses Blut in meinen Adern, kein Bad Blood
Ale chvíli mi trvalo všechno rozdejchat
Aber eine Weile hat es gedauert, alles hinzukriegen
Chvíli mi trvalo, než jsem se posbíral z hoven
Eine Weile hat es gedauert, bis ich mich aus dem Dreck gezogen hab
Otevřel okna, vyvětral, vyházel lidi kolem
Öffnete die Fenster, lüftete, warf die Leute raus
Město snů a možností, město je vzhůru a město spí
Stadt der Träume und Möglichkeiten, die Stadt ist wach und die Stadt schläft
Jedem na D1, ubíhá krajnice, snad nám to teď neuklouzne
Wir fahren auf der D1, der Straßenrand zieht vorbei, hoffentlich rutschen wir jetzt nicht aus
Počtvrtý za měsíc ta stejná dálnice a někde v dálce je koncert
Zum vierten Mal im Monat dieselbe Autobahn und irgendwo in der Ferne ist ein Konzert
A někde v dálce je show, nechci a stejně se cejtím jak upír
Und irgendwo in der Ferne ist eine Show, ich will nicht und trotzdem fühl ich mich wie ein Vampir
Nasedám do auta, jedeme dom, kapsy mám plný v půl druhý
Steige ins Auto, wir fahren heim, meine Taschen sind um halb zwei voll
Všechny města, kde furt hraje moje nová deska
Alle Städte, wo ständig meine neue Scheibe läuft
Z Prahy přes Brno do Slezska, objíždíme celý Česko
Von Prag über Brünn bis Schlesien, wir durchqueren ganz Tschechien
Můj merch je dress code, před klubem parkujem pětkou
Mein Merch ist Dresscode, vor dem Club parken wir die Fünfer
Dorian a pes jsou bez pout, protože jedou bez labelu
Dorian und Hund sind ohne Leine, denn sie fahren ohne Label
Nezávislí a nezávistiví zmrdi
Unabhängige und nicht neidische Arschlöcher
Jedem 200, jedem 300 a nikdo nás nemůže brzdit
Wir fahren 200, wir fahren 300 und niemand kann uns bremsen
Všechny báby na benzínkách ví, když potkávají nás po desátý
Alle Omas an den Tankstellen wissen, wenn sie uns zum zehnten Mal treffen
Že zase jedeme na další koncert, to znamená, že nepůjdeme pod zem!
Dass wir wieder zu einem Konzert fahren, was bedeutet, wir gehen nicht unter!
Jedem na D1, ubíhá krajnice, snad nám to teď neuklouzne
Wir fahren auf der D1, der Straßenrand zieht vorbei, hoffentlich rutschen wir jetzt nicht aus
Počtvrtý za měsíc ta stejná dálnice a někde v dálce je koncert
Zum vierten Mal im Monat dieselbe Autobahn und irgendwo in der Ferne ist ein Konzert
A někde v dálce je show, nechci a stejně se cejtím jak upír
Und irgendwo in der Ferne ist eine Show, ich will nicht und trotzdem fühl ich mich wie ein Vampir
Nasedám do auta, jedeme dom, kapsy mám plný v půl druhý
Steige ins Auto, wir fahren heim, meine Taschen sind um halb zwei voll
Moje tělo, co vydrží hodně a moje mysl je silná jak sloupy
Mein Körper, der viel aushält und mein Geist ist stark wie Säulen
Chcete to zkusit, tak pojďte, když rapuju padají kroupy
Ihr wollt es versuchen, also kommt, wenn ich rappe, hagelt es
Když rapuju třese se zem a ve škole neměl za jedna
Wenn ich rappe, bebt die Erde und in der Schule hatte ich keine Einser
Shodili mě, se zvednul, na sraz ve dvě chodím v jednu
Man hat mich fallen lassen, ich stand auf, zum Treffen um zwei komm ich um eins
A proto jsem vždycky o krok dřív
Und deshalb bin ich immer einen Schritt voraus
Jsem se odprostil, takže ti odpouštím
Ich habe losgelassen, also vergebe ich dir
Nemám zlou krev v žilách, no bad blood
Ich habe kein böses Blut in meinen Adern, kein Bad Blood
Ale chvíli mi trvalo všechno rozdejchat
Aber eine Weile hat es gedauert, alles hinzukriegen
Chvíli mi trvalo, než jsem se posbíral z hoven
Eine Weile hat es gedauert, bis ich mich aus dem Dreck gezogen hab
Otevřel okna, vyvětral, vyházel lidi kolem
Öffnete die Fenster, lüftete, warf die Leute raus
Město snů a možností, město je vzhůru a město spí
Stadt der Träume und Möglichkeiten, die Stadt ist wach und die Stadt schläft
BMWBSB
BMWBSB





Авторы: Burrberg

Dorian - KROUPY
Альбом
KROUPY
дата релиза
12-05-2023

1 KROUPY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.