Dorian - NO BAD VIBES! - перевод текста песни на немецкий

NO BAD VIBES! - Dorianперевод на немецкий




NO BAD VIBES!
NO BAD VIBES!
Vidím svítit daylight 4x
Ich sehe das Tageslicht leuchten (4x)
Vidím svítit daylight
Ich sehe das Tageslicht leuchten
A na obzoru zas vychází slunce
Und am Horizont geht wieder die Sonne auf
Nikdo konečně neřve lidi tady jenom šeptaj
Endlich schreit niemand mehr, Leute hier flüstern nur
Vidím svítit daylight
Ich sehe das Tageslicht leuchten
Vidím svítit daylight
Ich sehe das Tageslicht leuchten
A skončila tu párty divný tvary mají věci
Und die Party ist hier vorbei, Dinge haben seltsame Formen
Protože drogy se nikdy na nic ptaj
Weil Drogen nie nach etwas fragen
se nikdo na nic neptá
Nun fragt niemand mehr nach etwas
A nemáme z toho strach
Und wir haben davor keine Angst
Pokaždý dáme víc
Jedes Mal geben wir mehr
To protože jsme mladý se nikdo nediví
Weil wir jung sind, wundere dich nicht
Včera toho bylo málo
Gestern war zu wenig davon
Ale zejtra bude líp
Aber morgen wird es besser sein
To protože jsme mladý se nám nikdo nediví
Weil wir jung sind, wundert sich niemand
A tenhle byt to je trap
Und diese Wohnung, das ist Trap
To je čistá špína
Das ist reiner Dreck
Pomalovaný zdi
Bemalte Wände
V posteli fleky od vína
Weinflecken auf dem Bett
Pouliční ekonomka
Straßenökonomie
Bolest a bída
Schmerz und Elend
Chillujeme ve sklepě a sledujeme čísla
Wir entspannen im Keller und beobachten Zahlen
Hej
Hey
K snídani kupujeme vína
Zum Frühstück kaufen wir Wein
A vyhazujem kurvy místo chleba máme cíga
Und werfen Nutten raus, statt Brot haben wir Kippen
Hej
Hey
V lednici máme obaly od sýra
Im Kühlschrank haben wir Käseverpackungen
Tak místo nákupu zas jenom čekám na kurýra
Also warte ich statt Einkaufen nur auf den Kurier
Jo
Jo
To byly popiči časy
Das waren beschissene Zeiten
Asi se zas hledám takže si obarvim vlasy
Ich suche mich wohl wieder, also färbe ich meine Haare
A pak šli lidi do basy a si uvědomil že takhle to nepůjde asi.
Und dann gingen Leute in den Knast, ich sah ein: so kann es weitergehen?
Vidím svítit daylight
Ich sehe das Tageslicht leuchten
A na obzoru zas vychází slunce
Und am Horizont geht wieder die Sonne auf
Nikdo konečně neřve lidi tady jenom šeptaj
Endlich schreit niemand mehr, Leute hier flüstern nur
Vidím svítit daylight
Ich sehe das Tageslicht leuchten
Vidím svítit daylight
Ich sehe das Tageslicht leuchten
A skončila tu párty divný tvary mají věci
Und die Party ist hier vorbei, Dinge haben seltsame Formen
Protože drogy se nikdy na nic ptaj
Weil Drogen nie nach etwas fragen
Protože
Denn ich
Hej
Hey
Co
Was
Vidím svítit daylight
Ich sehe das Tageslicht leuchten
A na obzoru zas vychází slunce
Und am Horizont geht wieder die Sonne auf
Nikdo konečně neřve lidi tady jenom šeptaj
Endlich schreit niemand mehr, Leute hier flüstern nur
NO BAD VIBES!
NO BAD VIBES!
A skončila tu párty divný tvary mají věci
Und die Party ist hier vorbei, Dinge haben seltsame Formen
Protože drogy se nikdy na nic ptaj
Weil Drogen nie nach etwas fragen
NO BAD VIBES!
NO BAD VIBES!
Druhá sloka představuje současnost
Der zweite Vers zeigt die Gegenwart
Povim ti jak žiju zkus poslouchat bro
Ich sag dir wie ich lebe, hör zu Bro
Jsem furt ve studiu ale žádná noc
Bin immer noch im Studio aber keine Nacht
potřebuju světlo nejsem upír
Ich brauche Licht, bin kein Vampir
Ghost
Ghost
Duch
Geist
nejsem noční člověk ale stejně tady blbě vidím asi kvůli kouře
Bin kein Nachtmensch mehr, aber sehe hier trotzdem schlecht vom Rauch
Protože máme hotbox
Weil wir hier Hotbox haben
Nahoře v podkroví
Oben im Dachgeschoss
V baráku kde se žije dobře
Im Haus, wo es sich gut leben lässt
Jo
Jo
A tak si žijem za dost
Und so leben wir genug
Jeden černej a dva original že gádžo
Einen Schwarzen und zwei Originale, ja Gadjo
A ty nemáš nárok
Und du hast kein Recht mehr
Mercedes je pro důchodce tak mám báwo
Mercedes ist für Rentner, also hab ich Bimmer
Žádná smlouva
Kein Vertrag
A žádný procenta
Und keine Prozente
Tady mi to podepiš a z koho děláš dementa
Hier unterschreib das und wen du für einen Dummkopf hältst
Žádný manažer mi nekryje back
Kein Manager deckt meinen Rücken
Teda je tady Ben v kapse plnej pack
Nun, hier ist Ben, sein Portemonnaie voll gepackt
Vidím svítit daylight
Ich sehe das Tageslicht leuchten
A na obzoru zas vychází slunce
Und am Horizont geht wieder die Sonne auf
Nikdo konečně neřve lidi tady jenom šeptaj
Endlich schreit niemand mehr, Leute hier flüstern nur
NO BAD VIBES!
NO BAD VIBES!
A skončila tu párty divný tvary mají věci
Und die Party ist hier vorbei, Dinge haben seltsame Formen
Protože drogy se nikdy na nic ptaj
Weil Drogen nie nach etwas fragen
NO BAD VIBES!u
NO BAD VIBES!





Авторы: Maxipejsek, Yogic Beats

Dorian - NO BAD VIBES!
Альбом
NO BAD VIBES!
дата релиза
25-11-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.