Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Será Mi Vida
Was wird aus meinem Leben
Hace
tiempo
que
no
sé
nada
de
ti
Seit
langer
Zeit
weiß
ich
nichts
mehr
von
dir
Ni
donde
vives
ni
con
quién
andas,
si
él
sonó
feliz
Weder
wo
du
wohnst,
noch
mit
wem
du
zusammen
bist,
ob
er
dich
glücklich
macht
Si
en
alguien
has
encontrado
la
otra
mitad
de
ti
Ob
du
in
jemandem
deine
andere
Hälfte
gefunden
hast
Mientras
yo
espero
y
me
desespero
Während
ich
warte
und
verzweifle
Porque
aunque
pase
el
tiempo,
te
quiero
Denn
auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
liebe
ich
dich
Qué
será
de
mi
vida,
qué
será
Was
wird
aus
meinem
Leben,
was
wird
Si
hasta
el
aire
que
respirabas
aún
sigue
aquí
Wenn
sogar
die
Luft,
die
du
geatmet
hast,
noch
hier
ist
Qué
será
de
mi
vida,
que
será
Was
wird
aus
meinem
Leben,
was
wird
Si
mis
ojos
todo
lo
ven
a
través
de
ti
Wenn
meine
Augen
alles
durch
dich
sehen
Qué
será
de
mi
vida,
qué
será
Was
wird
aus
meinem
Leben,
was
wird
Qué
será
de
mí,
y
qué
será
de
ti
Was
wird
aus
mir,
und
was
wird
aus
dir
Me
refugio
en
la
oscuridad,
no
soporto
la
luz
Ich
flüchte
mich
in
die
Dunkelheit,
ertrage
das
Licht
nicht
No
quiero
nada
que
me
distraiga,
sólo
quiero
pensar
en
tí
Ich
will
nichts,
was
mich
ablenkt,
ich
will
nur
an
dich
denken
Perseguir
en
silencio
la
imagen
de
quien
no
me
deja
vivir
Im
Stillen
dem
Bild
derjenigen
nachjagen,
die
mich
nicht
leben
lässt
Esa
sombra
del
pasado
que
aún
me
tiene
encadenado
Dieser
Schatten
der
Vergangenheit,
der
mich
noch
immer
gefangen
hält
Qué
será
de
mi
vida,
qué
será
Was
wird
aus
meinem
Leben,
was
wird
Si
hasta
el
aire
que
respirabas
aún
sigue
aquí
Wenn
sogar
die
Luft,
die
du
geatmet
hast,
noch
hier
ist
Qué
será
de
mi
vida,
qué
será
Was
wird
aus
meinem
Leben,
was
wird
Si
mis
ojos
todo
lo
ven
a
través
de
ti
Wenn
meine
Augen
alles
durch
dich
sehen
Qué
será
de
mi
vida,
qué
será
Was
wird
aus
meinem
Leben,
was
wird
Qué
será
de
mi,
y
qué
será
de
ti
Was
wird
aus
mir,
und
was
wird
aus
dir
Qué
será
de
mi
vida,
qué
será
Was
wird
aus
meinem
Leben,
was
wird
Si
hasta
el
aire
que
respirabas
aún
sigue
aquí
Wenn
sogar
die
Luft,
die
du
geatmet
hast,
noch
hier
ist
Qué
será
de
mi
vida,
qué
será
Was
wird
aus
meinem
Leben,
was
wird
Si
mis
ojos
todo
lo
ven
a
través
de
ti
Wenn
meine
Augen
alles
durch
dich
sehen
Qué
será
de
mi
vida,
qué
será
Was
wird
aus
meinem
Leben,
was
wird
Qué
será
de
mi,
y
qué
será
de
ti
Was
wird
aus
mir,
und
was
wird
aus
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Blanes
Альбом
Dorian
дата релиза
01-01-1982
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.