Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Materia Oscura
Dunkle Materie
Cada
vez
que
me
llamas
la
soledad
se
aparta
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
rufst,
weicht
die
Einsamkeit
Mi
oscura
niña
mala,
ya
solo
vivo
para
Mein
dunkles,
böses
Mädchen,
ich
lebe
nur
noch,
um
Viajar
por
tu
mirada,
tus
ojos
de
malvada
Durch
deinen
Blick
zu
reisen,
deine
Augen
der
Bösartigkeit
Besar,
envenenado,
los
labios
del
pecado
Vergiftet
die
Lippen
der
Sünde
zu
küssen
Enséñame
tu
zona
de
oscuridad
Zeig
mir
deine
Zone
der
Dunkelheit
Donde
se
ve,
donde
ocultas
la
verdad
Wo
man
sieht,
wo
du
die
Wahrheit
verbirgst
Déjame
ser
tu
objeto
en
la
perversión
Lass
mich
dein
Objekt
in
der
Perversion
sein
Quiero
viajar
al
centro
de
tu
obsesión
Ich
will
zum
Zentrum
deiner
Obsession
reisen
Un
juego
entre
demonios,
sin
celos
y
sin
dramas
Ein
Spiel
zwischen
Dämonen,
ohne
Eifersucht
und
Dramen
No
eres
solo
mía,
ni
tú
cortas
mis
alas
Du
gehörst
nicht
nur
mir,
und
du
stutzt
meine
Flügel
nicht
Miénteme
a
la
cara,
haz
honor
a
tu
fama
Lüg
mich
an,
mach
deinem
Ruf
alle
Ehre
Tequila
en
la
hielera
y
cuerdas
en
la
cama
Tequila
im
Kühler
und
Seile
auf
dem
Bett
Enséñame
tu
zona
de
oscuridad
Zeig
mir
deine
Zone
der
Dunkelheit
Donde
se
ve,
donde
ocultas
la
verdad
Wo
man
sieht,
wo
du
die
Wahrheit
verbirgst
Déjame
ser
tu
objeto
en
la
perversión
Lass
mich
dein
Objekt
in
der
Perversion
sein
Quiero
viajar
al
centro
de
tu
obsesión
Ich
will
zum
Zentrum
deiner
Obsession
reisen
Admirarte,
disfrutarte,
venerarte,
adorarte
Dich
bewundern,
dich
genießen,
dich
verehren,
dich
anbeten
Follar
tu
cuerpo,
follar
tu
mente,
cantar
Parálisis
Permanente
Deinen
Körper
lieben,
deinen
Geist
lieben,
"Parálisis
Permanente"
singen
Amores
fríos,
amores
perros,
amores
sucios
pero
sinceros
Kalte
Lieben,
Hundelieben,
schmutzige,
aber
aufrichtige
Lieben
Materia
oscura,
tu
alma
herida,
pero
hoy
te
amo,
no
tengo
duda
Dunkle
Materie,
deine
verletzte
Seele,
aber
heute
liebe
ich
dich,
ich
habe
keinen
Zweifel
Se
joda
el
mundo
que
está
ahí
afuera
Scheiß
auf
die
Welt
da
draußen
Los
que
te
juzgan,
por
ser
guerrera
Diejenigen,
die
dich
verurteilen,
weil
du
eine
Kriegerin
bist
En
noche
raras
con
Dorian
vuelas
In
seltsamen
Nächten
fliegst
du
mit
Dorian
Salió
la
Luna,
báilame
chula
Der
Mond
ist
aufgegangen,
tanz
für
mich,
Schöne
Amores
fríos,
amores
perros,
amores
sucios
y
verdaderos
Kalte
Lieben,
Hundelieben,
schmutzige
und
wahre
Lieben
Materia
oscura,
tu
alma
impura,
pero
hoy
soy
tuyo,
no
tengo
duda
Dunkle
Materie,
deine
unreine
Seele,
aber
heute
bin
ich
dein,
ich
habe
keinen
Zweifel
Enséñame
tu
zona
de
oscuridad
Zeig
mir
deine
Zone
der
Dunkelheit
Donde
se
ve,
donde
ocultas
la
verdad
Wo
man
sieht,
wo
du
die
Wahrheit
verbirgst
Déjame
ser
tu
objeto
en
la
perversión
Lass
mich
dein
Objekt
in
der
Perversion
sein
Quiero
viajar
al
centro
de
tu
obsesión
Ich
will
zum
Zentrum
deiner
Obsession
reisen
Enséñame
tu
zona
de
oscuridad
Zeig
mir
deine
Zone
der
Dunkelheit
Donde
se
ve,
donde
ocultas
la
verdad
Wo
man
sieht,
wo
du
die
Wahrheit
verbirgst
Déjame
ser
tu
objeto
en
la
perversión
Lass
mich
dein
Objekt
in
der
Perversion
sein
Quiero
viajar
al
centro
de
tu
obsesión
Ich
will
zum
Zentrum
deiner
Obsession
reisen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabel Hernández Argilés, Lisandro Miguel Montes, Marc Gili Gal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.