Dorian - Solo El Cielo - перевод текста песни на немецкий

Solo El Cielo - Dorianперевод на немецкий




Solo El Cielo
Nur der Himmel
Solo el cielo sabe cuánto tiempo nos queda
Nur der Himmel weiß, wie viel Zeit uns bleibt
Ven a verme, haremos que valga la pena
Komm und besuche mich, wir werden es wert machen
Te llevaré a una playa de la que jamás te podrás olvidar
Ich bringe dich an einen Strand, den du nie vergessen wirst
La gente que ya no está en nuestra vida nos tendrá que perdonar
Die Leute, die nicht mehr in unserem Leben sind, müssen uns verzeihen
Mis recuerdos son un horizonte de hogueras
Meine Erinnerungen sind ein Horizont aus Freudenfeuern
El verano se cubrió de oscuras tormentas
Der Sommer verdunkelte sich mit finsteren Stürmen
Jugué con fuego tantas veces que es un milagro estar aquí
Ich habe so oft mit dem Feuer gespielt, dass es ein Wunder ist, hier zu sein
La gente que deje atrás sabe dónde me metí
Die Leute, die ich zurückgelassen habe, wissen, worauf ich mich eingelassen habe
No quiero que nadie sepa que estoy aquí
Ich will nicht, dass jemand weiß, dass ich hier bin
No quiero perder lo poco que no perdí
Ich will das Wenige, das ich nicht verloren habe, nicht verlieren
No quiero que vuelvas a sufrir por
Ich will nicht, dass du wieder meinetwegen leidest
No quiero volver a alejarme de ti
Ich will mich nicht wieder von dir entfernen
Jugué con fuego tantas veces que es un milagro estar aquí
Ich habe so oft mit dem Feuer gespielt, dass es ein Wunder ist, hier zu sein
La gente que deje atrás sabe dónde me metí
Die Leute, die ich zurückgelassen habe, wissen, worauf ich mich eingelassen habe
No quiero que nadie sepa que estoy aquí
Ich will nicht, dass jemand weiß, dass ich hier bin
No quiero perder lo poco que no perdí
Ich will das Wenige, das ich nicht verloren habe, nicht verlieren
No quiero que vuelvas a sufrir por
Ich will nicht, dass du wieder meinetwegen leidest
No quiero volver a alejarme de ti
Ich will mich nicht wieder von dir entfernen
Jugué con fuego tantas veces que es un milagro estar aquí
Ich habe so oft mit dem Feuer gespielt, dass es ein Wunder ist, hier zu sein
La gente que deje atrás sabe dónde me metí
Die Leute, die ich zurückgelassen habe, wissen, worauf ich mich eingelassen habe
Solo el cielo sabe cuánto tiempo nos queda
Nur der Himmel weiß, wie viel Zeit uns bleibt
Ven a verme, haremos que valga la pena
Komm und besuche mich, wir werden es wert machen
Te llevaré a una playa de la que jamás te podrás olvidar
Ich bringe dich an einen Strand, den du nie vergessen wirst
La gente que ya no está en nuestra vida nos tendrá que perdonar
Die Leute, die nicht mehr in unserem Leben sind, müssen uns verzeihen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.