Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo El Cielo
Только небо знает
Solo
el
cielo
sabe
cuánto
tiempo
nos
queda
Только
небо
знает,
сколько
времени
нам
осталось.
Ven
a
verme,
haremos
que
valga
la
pena
Приди
ко
мне,
мы
сделаем
так,
чтобы
это
стоило
того.
Te
llevaré
a
una
playa
de
la
que
jamás
te
podrás
olvidar
Я
отвезу
тебя
на
пляж,
который
ты
никогда
не
забудешь.
La
gente
que
ya
no
está
en
nuestra
vida
nos
tendrá
que
perdonar
Люди,
которых
больше
нет
в
нашей
жизни,
должны
будут
нас
простить.
Mis
recuerdos
son
un
horizonte
de
hogueras
Мои
воспоминания
— горизонт
из
костров.
El
verano
se
cubrió
de
oscuras
tormentas
Лето
покрылось
темными
грозами.
Jugué
con
fuego
tantas
veces
que
es
un
milagro
estar
aquí
Я
так
часто
играл
с
огнем,
что
это
чудо,
что
я
до
сих
пор
здесь.
La
gente
que
deje
atrás
sabe
dónde
me
metí
Люди,
которых
я
оставил
позади,
знают,
во
что
я
ввязался.
No
quiero
que
nadie
sepa
que
estoy
aquí
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
знал,
что
я
здесь.
No
quiero
perder
lo
poco
que
no
perdí
Я
не
хочу
потерять
то
немногое,
что
не
потерял.
No
quiero
que
vuelvas
a
sufrir
por
mí
Я
не
хочу,
чтобы
ты
снова
страдала
из-за
меня.
No
quiero
volver
a
alejarme
de
ti
Я
не
хочу
снова
уходить
от
тебя.
Jugué
con
fuego
tantas
veces
que
es
un
milagro
estar
aquí
Я
так
часто
играл
с
огнем,
что
это
чудо,
что
я
до
сих
пор
здесь.
La
gente
que
deje
atrás
sabe
dónde
me
metí
Люди,
которых
я
оставил
позади,
знают,
во
что
я
ввязался.
No
quiero
que
nadie
sepa
que
estoy
aquí
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
знал,
что
я
здесь.
No
quiero
perder
lo
poco
que
no
perdí
Я
не
хочу
потерять
то
немногое,
что
не
потерял.
No
quiero
que
vuelvas
a
sufrir
por
mí
Я
не
хочу,
чтобы
ты
снова
страдала
из-за
меня.
No
quiero
volver
a
alejarme
de
ti
Я
не
хочу
снова
уходить
от
тебя.
Jugué
con
fuego
tantas
veces
que
es
un
milagro
estar
aquí
Я
так
часто
играл
с
огнем,
что
это
чудо,
что
я
до
сих
пор
здесь.
La
gente
que
deje
atrás
sabe
dónde
me
metí
Люди,
которых
я
оставил
позади,
знают,
во
что
я
ввязался.
Solo
el
cielo
sabe
cuánto
tiempo
nos
queda
Только
небо
знает,
сколько
времени
нам
осталось.
Ven
a
verme,
haremos
que
valga
la
pena
Приди
ко
мне,
мы
сделаем
так,
чтобы
это
стоило
того.
Te
llevaré
a
una
playa
de
la
que
jamás
te
podrás
olvidar
Я
отвезу
тебя
на
пляж,
который
ты
никогда
не
забудешь.
La
gente
que
ya
no
está
en
nuestra
vida
nos
tendrá
que
perdonar
Люди,
которых
больше
нет
в
нашей
жизни,
должны
будут
нас
простить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.