Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No dejes que pase el tiempo
Lass die Zeit nicht vergehen
Sabes
bien
que
estás
perdida
cuando
hablas
así
Du
weißt
genau,
dass
du
verloren
bist,
wenn
du
so
sprichst
Esa
fruta
envenenada
yo
ya
la
conocí
Diese
vergiftete
Frucht
habe
ich
schon
kennengelernt
Cuando
tratas
mal
a
alguien,
te
haces
daño
a
ti
Wenn
du
jemanden
schlecht
behandelst,
schadest
du
dir
selbst
Yo
conozco
mis
demonios
y
te
puedo
decir
Ich
kenne
meine
Dämonen
und
ich
kann
dir
sagen
Que
las
trampas
que
te
pones
yo
me
las
puse
a
mí
Dass
die
Fallen,
die
du
dir
stellst,
ich
mir
selbst
gestellt
habe
Que
las
cosas
que
me
dices
te
las
dices
a
ti
Dass
die
Dinge,
die
du
mir
sagst,
du
dir
selbst
sagst
Que
este
mundo
no
lo
entiendes
ni
lo
comprenderás
Dass
du
diese
Welt
nicht
verstehst
und
auch
nicht
verstehen
wirst
Pero
no
sirve
de
nada
hacer
daño
a
los
demás
Aber
es
bringt
nichts,
anderen
wehzutun
Así
que
abre
tus
alas
y
busca
una
salida
Also
breite
deine
Flügel
aus
und
suche
einen
Ausweg
Porque
los
años
sin
vida
son
años
que
duelen
más
Denn
Jahre
ohne
Leben
sind
Jahre,
die
mehr
schmerzen
Ahora
abre
tus
alas
y
no
malgastes
los
días
Nun
breite
deine
Flügel
aus
und
verschwende
nicht
die
Tage
Porque
los
años
perdidos
tienen
que
quedar
atrás
Denn
die
verlorenen
Jahre
müssen
hinter
dir
bleiben
Y
no
dejes
que
pase
el
tiempo,
el
tiempo
Und
lass
die
Zeit
nicht
vergehen,
die
Zeit
Y
no
dejes
que
pase
el
tiempo,
el
tiempo
Und
lass
die
Zeit
nicht
vergehen,
die
Zeit
Y
no
dejes
que
pase
el
tiempo,
el
tiempo
Und
lass
die
Zeit
nicht
vergehen,
die
Zeit
Y
no
dejes
que
pase
el
tiempo,
el
tiempo
Und
lass
die
Zeit
nicht
vergehen,
die
Zeit
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Sabes
bien
que
no
eres
tú
cuando
actúas
así
Du
weißt
genau,
dass
du
nicht
du
selbst
bist,
wenn
du
dich
so
verhältst
Por
los
mismos
laberintos
yo
también
me
perdí
In
denselben
Labyrinthen
habe
ich
mich
auch
verirrt
Ahora
quiero
que
comprendas
que
el
dolor
seguirá
Jetzt
möchte
ich,
dass
du
verstehst,
dass
der
Schmerz
bleiben
wird
Compartimos
los
defectos
y
la
misma
verdad
Wir
teilen
die
gleichen
Fehler
und
die
gleiche
Wahrheit
Que
las
trampas
que
te
pones
yo
me
las
puse
a
mí
Dass
die
Fallen,
die
du
dir
stellst,
ich
mir
selbst
gestellt
habe
Que
las
cosas
que
me
dices
te
las
dices
a
ti
Dass
die
Dinge,
die
du
mir
sagst,
du
dir
selbst
sagst
Que
este
mundo
no
lo
entiendes
ni
lo
comprenderás
Dass
du
diese
Welt
nicht
verstehst
und
auch
nicht
verstehen
wirst
Pero
no
sirve
de
nada
lamentarse
de
más
Aber
es
bringt
nichts,
sich
zu
sehr
zu
beklagen
Así
que
abre
tus
alas
y
busca
una
salida
(salida)
Also
breite
deine
Flügel
aus
und
suche
einen
Ausweg
(Ausweg)
Porque
los
años
sin
vida
son
años
que
duelen
más
Denn
Jahre
ohne
Leben
sind
Jahre,
die
mehr
schmerzen
Y
no
dejes
que
pase
el
tiempo,
el
tiempo
Und
lass
die
Zeit
nicht
vergehen,
die
Zeit
Y
no
dejes
que
pase
el
tiempo,
el
tiempo
Und
lass
die
Zeit
nicht
vergehen,
die
Zeit
Y
no
dejes
que
pase
el
tiempo,
el
tiempo
Und
lass
die
Zeit
nicht
vergehen,
die
Zeit
Y
no
dejes
que
pase
el
tiempo,
el
tiempo
Und
lass
die
Zeit
nicht
vergehen,
die
Zeit
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Y
no
dejes
que
pase
el
tiempo,
el
tiempo
Und
lass
die
Zeit
nicht
vergehen,
die
Zeit
Y
no
dejes
que
pase
el
tiempo,
el
tiempo
Und
lass
die
Zeit
nicht
vergehen,
die
Zeit
Y
no
dejes
que
pase
el
tiempo,
el
tiempo
Und
lass
die
Zeit
nicht
vergehen,
die
Zeit
Y
no
dejes
que
pase
el
tiempo,
el
tiempo
Und
lass
die
Zeit
nicht
vergehen,
die
Zeit
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Gili Gall, Lisandro Miguel Montes, Isabel Maria Hernandez A.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.