Dorian feat. Ana Mena - No dejes que pase el tiempo - перевод текста песни на немецкий

No dejes que pase el tiempo - Dorian , Ana Mena перевод на немецкий




No dejes que pase el tiempo
Lass die Zeit nicht vergehen
Sabes bien que estás perdida cuando hablas así
Du weißt genau, dass du verloren bist, wenn du so sprichst
Esa fruta envenenada yo ya la conocí
Diese vergiftete Frucht habe ich schon kennengelernt
Cuando tratas mal a alguien, te haces daño a ti
Wenn du jemanden schlecht behandelst, schadest du dir selbst
Yo conozco mis demonios y te puedo decir
Ich kenne meine Dämonen und ich kann dir sagen
Que las trampas que te pones yo me las puse a
Dass die Fallen, die du dir stellst, ich mir selbst gestellt habe
Que las cosas que me dices te las dices a ti
Dass die Dinge, die du mir sagst, du dir selbst sagst
Que este mundo no lo entiendes ni lo comprenderás
Dass du diese Welt nicht verstehst und auch nicht verstehen wirst
Pero no sirve de nada hacer daño a los demás
Aber es bringt nichts, anderen wehzutun
Así que abre tus alas y busca una salida
Also breite deine Flügel aus und suche einen Ausweg
Porque los años sin vida son años que duelen más
Denn Jahre ohne Leben sind Jahre, die mehr schmerzen
Ahora abre tus alas y no malgastes los días
Nun breite deine Flügel aus und verschwende nicht die Tage
Porque los años perdidos tienen que quedar atrás
Denn die verlorenen Jahre müssen hinter dir bleiben
Y no dejes que pase el tiempo, el tiempo
Und lass die Zeit nicht vergehen, die Zeit
Y no dejes que pase el tiempo, el tiempo
Und lass die Zeit nicht vergehen, die Zeit
Y no dejes que pase el tiempo, el tiempo
Und lass die Zeit nicht vergehen, die Zeit
Y no dejes que pase el tiempo, el tiempo
Und lass die Zeit nicht vergehen, die Zeit
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Sabes bien que no eres cuando actúas así
Du weißt genau, dass du nicht du selbst bist, wenn du dich so verhältst
Por los mismos laberintos yo también me perdí
In denselben Labyrinthen habe ich mich auch verirrt
Ahora quiero que comprendas que el dolor seguirá
Jetzt möchte ich, dass du verstehst, dass der Schmerz bleiben wird
Compartimos los defectos y la misma verdad
Wir teilen die gleichen Fehler und die gleiche Wahrheit
Que las trampas que te pones yo me las puse a
Dass die Fallen, die du dir stellst, ich mir selbst gestellt habe
Que las cosas que me dices te las dices a ti
Dass die Dinge, die du mir sagst, du dir selbst sagst
Que este mundo no lo entiendes ni lo comprenderás
Dass du diese Welt nicht verstehst und auch nicht verstehen wirst
Pero no sirve de nada lamentarse de más
Aber es bringt nichts, sich zu sehr zu beklagen
Así que abre tus alas y busca una salida (salida)
Also breite deine Flügel aus und suche einen Ausweg (Ausweg)
Porque los años sin vida son años que duelen más
Denn Jahre ohne Leben sind Jahre, die mehr schmerzen
Y no dejes que pase el tiempo, el tiempo
Und lass die Zeit nicht vergehen, die Zeit
Y no dejes que pase el tiempo, el tiempo
Und lass die Zeit nicht vergehen, die Zeit
Y no dejes que pase el tiempo, el tiempo
Und lass die Zeit nicht vergehen, die Zeit
Y no dejes que pase el tiempo, el tiempo
Und lass die Zeit nicht vergehen, die Zeit
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Y no dejes que pase el tiempo, el tiempo
Und lass die Zeit nicht vergehen, die Zeit
Y no dejes que pase el tiempo, el tiempo
Und lass die Zeit nicht vergehen, die Zeit
Y no dejes que pase el tiempo, el tiempo
Und lass die Zeit nicht vergehen, die Zeit
Y no dejes que pase el tiempo, el tiempo
Und lass die Zeit nicht vergehen, die Zeit
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh





Авторы: Marc Gili Gall, Lisandro Miguel Montes, Isabel Maria Hernandez A.

Dorian feat. Ana Mena - No dejes que pase el tiempo
Альбом
No dejes que pase el tiempo
дата релиза
24-03-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.