Dorian Electra - Lifetime - перевод текста песни на немецкий

Lifetime - Dorian Electraперевод на немецкий




Lifetime
Lebenszeit
You're a diamond, I'm a nickel
Du bist ein Diamant, ich bin ein Nickel
I'm a Nickelback boy with a hammer and sickle
Ich bin ein Nickelback-Junge mit Hammer und Sichel
You're a square, I'm a squiggle
Du bist ein Quadrat, ich bin eine Kringel
And I come out swinging with a scythe at your pickle
Und ich komme schwingend mit einer Sense auf deine Gurke zu
I'm a scorcher, too hot
Ich bin ein Brenner, zu heiß
Schvitzing through my fit, why not?
Schwitze durch mein Outfit, warum nicht?
Focus on the plot
Konzentriere dich auf die Handlung
No time to watch the clock
Keine Zeit, auf die Uhr zu schauen
This life will be a lifetime
Dieses Leben wird eine Lebenszeit sein
Your life will take a long time
Dein Leben wird eine lange Zeit dauern
Cradle-to-grave pipeline
Von der Wiege bis zur Bahre
This life will be a li-li-lifetime
Dieses Leben wird eine Le-Le-Lebenszeit sein
This life will be a lifetime
Dieses Leben wird eine Lebenszeit sein
Your life will take a long time
Dein Leben wird eine lange Zeit dauern
Cradle-to-grave pipeline
Von der Wiege bis zur Bahre
This life will be a li-li-lifetime
Dieses Leben wird eine Le-Le-Lebenszeit sein
Oh yeah, start shit
Oh ja, fang Streit an
I could never live without dying
Ich könnte niemals leben, ohne zu sterben
Ouchie, get hit
Autsch, werde getroffen
Catch me in the courtroom crying
Erwisch mich weinend im Gerichtssaal
I'm pissed, I'm blissed
Ich bin sauer, ich bin selig
I could never frown without smiling
Ich könnte niemals die Stirn runzeln, ohne zu lächeln
But that's life, kid
Aber so ist das Leben, Kleiner
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
This life will be a lifetime
Dieses Leben wird eine Lebenszeit sein
Your life will take a long time
Dein Leben wird eine lange Zeit dauern
Cradle-to-grave pipeline
Von der Wiege bis zur Bahre
This life will be a li-li-lifetime
Dieses Leben wird eine Le-Le-Lebenszeit sein
I could never live without dying
Ich könnte niemals leben, ohne zu sterben
Catch me in the courtroom crying
Erwisch mich weinend im Gerichtssaal
I could never frown without smiling
Ich könnte niemals die Stirn runzeln, ohne zu lächeln
You know man, sometimes you just wake up
Weißt du, Mann, manchmal wachst du einfach auf
And you just make yourself a big pot of coffee
Und machst dir einfach eine große Kanne Kaffee
Well, not me, 'cause I don't like the way coffee makes me feel, but
Naja, ich nicht, weil ich nicht mag, wie ich mich nach Kaffee fühle, aber
Some days I just like to sniff it on in, and
An manchen Tagen schnuppere ich es einfach gerne ein, und
You just, you got your roommate making a big cup of coffee over there and you just
Du hast einfach deinen Mitbewohner, der sich da drüben eine große Tasse Kaffee macht, und du sagst einfach
You say, "I'm so happy I don't have to be the one to clean up the grounds"
"Ich bin so froh, dass ich den Kaffeesatz nicht wegräumen muss"
'Cause you're not actually supposed to put the grounds in the fucking disposal
Weil man den Kaffeesatz eigentlich nicht in den verdammten Abfluss werfen soll
You need to dig it out, ideally, if you put it in a compost bin it'd be
Du musst ihn rausholen, idealerweise, wenn du ihn in einen Kompostbehälter gibst, wäre das
Way better 'cause we're fucking ruining the goddamn planet
Viel besser, weil wir den verdammten Planeten ruinieren
You know how much fucking trash there is?
Weißt du, wie viel verdammter Müll da ist?
Then you would know that
Dann würdest du wissen, dass
You know what? Tonight is gonna be the best night of our lives
Weißt du was? Heute Nacht wird die beste Nacht unseres Lebens
This life will be a lifetime
Dieses Leben wird eine Lebenszeit sein
Your life will take a long time
Dein Leben wird eine lange Zeit dauern
Cradle-to-grave pipeline
Von der Wiege bis zur Bahre
This life will be a li-li-lifetime
Dieses Leben wird eine Le-Le-Lebenszeit sein
This life will be a lifetime
Dieses Leben wird eine Lebenszeit sein
Your life will take a long time
Dein Leben wird eine lange Zeit dauern
Cradle-to-grave pipeline
Von der Wiege bis zur Bahre
This life will be a li-li-lifetime, li-li-lifetime, li-li-lifetime
Dieses Leben wird eine Le-Le-Lebenszeit sein, Le-Le-Lebenszeit, Le-Le-Lebenszeit
Life
Leben





Авторы: Unknown Composer Author, Casey Manierka Quaile, Caila Thompson Hannant, Dorian Gomberg, Weston Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.