Dorian Electra - Yes Man - перевод текста песни на немецкий

Yes Man - Dorian Electraперевод на немецкий




Yes Man
Ja-Sager
All alone again and with no friends
Wieder ganz allein und ohne Freunde
Everybody said bye to Yes Man
Alle haben sich vom Ja-Sager verabschiedet
Everybody stand by him again
Alle stehen ihm wieder bei
Everybody don't try him this time
Versucht ihn diesmal nicht zu reizen
You used to have somebody to lean on
Früher hattest du jemanden, an den du dich anlehnen konntest
Used to have somebody to clean up
Hattest jemanden, der für dich aufgeräumt hat
Used to have somebody to lean on, so where'd they go?
Hattest jemanden, an den du dich anlehnen konntest, also wo sind sie hin?
They're all saying
Sie sagen alle
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Laughing to their death, death, death, death, death, death
Lachen sich zu Tode, Tod, Tod, Tod, Tod, Tod
They're all saying yes, yes, yes, yes, yes, yes
Sie sagen alle ja, ja, ja, ja, ja, ja
Lie under duress-ress-ress-ress-ress-ress
Lügen unter Zwang-wang-wang-wang-wang-wang
Nobody understands me, nobody, I'm so fucking random
Niemand versteht mich, niemand, ich bin so verdammt seltsam
Nobody tried to understand me, they're just standing in my way
Niemand hat versucht, mich zu verstehen, sie stehen mir nur im Weg
When you're standing on the grave of everyone who used to try to save you
Wenn du auf dem Grab von allen stehst, die dich früher retten wollten
Well, they used to try to save me
Nun, sie wollten mich früher retten
But then I went and pushed them all away from me
Aber dann habe ich sie alle von mir weggestoßen
And now they're all saying
Und jetzt sagen sie alle
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Laughing to their death, death, death, death, death, death
Lachen sich zu Tode, Tod, Tod, Tod, Tod, Tod
They're all saying yes, yes, yes, yes, yes, yes
Sie sagen alle ja, ja, ja, ja, ja, ja
Lie under duress-ress-ress-ress-ress-ress
Lügen unter Zwang-wang-wang-wang-wang-wang
They're all playing
Sie spielen alle
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Laughing to their death, death, death, death, death, death
Lachen sich zu Tode, Tod, Tod, Tod, Tod, Tod
They're all saying yes, yes, yes, yes, yes, yes
Sie sagen alle ja, ja, ja, ja, ja, ja
I pay these people to laugh at my jokes and they're not even funny
Ich bezahle diese Leute dafür, dass sie über meine Witze lachen, und sie sind nicht mal lustig
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Laughing to their death, death, death, death, death, death
Lachen sich zu Tode, Tod, Tod, Tod, Tod, Tod
They're all saying yes, yes, yes, yes, yes, yes
Sie sagen alle ja, ja, ja, ja, ja, ja
Lie under duress-ress-ress-ress-ress-ress
Lügen unter Zwang-wang-wang-wang-wang-wang
They're all saying
Sie sagen alle
All alone again and with no friends
Wieder ganz allein und ohne Freunde
Everybody said bye to Yes Man
Alle haben sich vom Ja-Sager verabschiedet
Everybody stand by him again
Alle stehen ihm wieder bei
Everybody, don't try him, this
Alle, reizt ihn nicht, diesmal
Nobody understands me, nobody, I'm so fucking random (yes, yes, yes, yes, yes, yes, laughing to their death, death, death, death, death, death)
Niemand versteht mich, niemand, ich bin so verdammt seltsam (ja, ja, ja, ja, ja, ja, lachen sich zu Tode, Tod, Tod, Tod, Tod, Tod)
Nobody tried to understand me, they're just standing in my way (yes, yes, yes, yes, yes, yes, death death, death, death, death, death)
Niemand hat versucht, mich zu verstehen, sie stehen mir nur im Weg (ja, ja, ja, ja, ja, ja, Tod, Tod, Tod, Tod, Tod, Tod)
When you're standing on the grave of everyone who used to try to save you
Wenn du auf dem Grab von allen stehst, die dich früher retten wollten
Well, they used to try to save me, but then I went and pushed them all away from me
Nun, sie wollten mich früher retten, aber dann habe ich sie alle von mir weggestoßen
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
I pushed them all away from me
Ich habe sie alle von mir weggestoßen
Pushed them all away from me
Habe sie alle von mir weggestoßen
They used to to try to save me
Sie wollten mich früher retten
Yes
Ja
Yes
Ja
Yes
Ja
Nobody understands me, nobody, cut the fucking fanfare
Niemand versteht mich, niemand, schneidet die verdammte Fanfare weg
Cut the fucking fanfare
Schneidet die verdammte Fanfare weg
Cut the fucking fanfare
Schneidet die verdammte Fanfare weg
Cut the fucking fanfare
Schneidet die verdammte Fanfare weg
Cut the fucking fanfare
Schneidet die verdammte Fanfare weg
Cut the fucking fanfare
Schneidet die verdammte Fanfare weg
Somebody, somebody, so cut the fucking fanfare
Jemand, jemand, also schneidet die verdammte Fanfare weg
Cut the fucking fanfare
Schneidet die verdammte Fanfare weg
Cut the fucking fanfare
Schneidet die verdammte Fanfare weg





Авторы: Casey Manierka Quaile, Dorian Gomberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.