Текст и перевод песни Dorian Electra - fReAkY 4 Life
Freaky,
freaky,
freaky
for
life
Чокнутый,
чокнутый,
чокнутый
на
всю
жизнь.
I′m
so
uptight,
my
head
it
ain't
right
Я
так
напряжена,
что
с
моей
головой
что-то
не
так.
It′s
spinning
baby
spinning
around
Она
кружится,
детка,
кружится.
You
know
that
I
need
some
freak
therapy
Ты
знаешь,
что
мне
нужна
психотерапия.
So
let's
freak
out
and
spread
it
around
Так
что
давай
сходить
с
ума
и
распространять
это
повсюду
I
like
to
be
in
the
spotlight
Мне
нравится
быть
в
центре
внимания.
Step
on
the
scene
cos
it
feels
right
Выйди
на
сцену
потому
что
это
кажется
правильным
I
freakin'
scream,
baby
all
night
Я
чертовски
кричу,
детка,
всю
ночь
напролет.
I
do
it,
I
do
it,
do
it
all
the
time
Я
делаю
это,
я
делаю
это,
делаю
это
все
время.
They
just
don′t
understand
me,
I′m
not
like
them,
I'm
freaky
Они
просто
не
понимают
меня,
я
не
такая,
как
они,
я
ненормальная.
Freaky,
I
want
you
to
get
freaky
(ooh
ooh)
Чокнутая,
я
хочу,
чтобы
ты
стала
чокнутой
(о-о-о).
You
gotta
get
freaky
(ooh
ooh)
Ты
должен
стать
чокнутым
(о-о-о).
Freaky,
freaky,
freaky
for
life
Чокнутый,
чокнутый,
чокнутый
на
всю
жизнь.
My
little
brain,
it
isn′t
the
same
Мой
маленький
мозг,
это
не
то
же
самое.
I
told
you
I'm
not
the
normal
type
Я
говорил
тебе,
что
я
не
нормальный
тип.
Normal
like
you,
not
something
I
do
Нормальный,
как
ты,
а
не
то,
что
я
делаю.
Even
as
hard
as
I
try
Как
бы
я
ни
старался
Listen
to
me,
it′s
the
way
now
Послушай
меня,
теперь
так
и
должно
быть.
You
got
to
believe
what
I
say
now
Ты
должен
верить
тому,
что
я
говорю
сейчас.
Let
your
freak
flag
fly
every
day
now
Пусть
теперь
твой
уродский
флаг
развевается
каждый
день
Not
taking
not
taking
not
taking
it
down
Не
брать
не
брать
не
снимать
They
just
don't
understand
me,
′cause
I'm
so
freakin'
random
Они
просто
не
понимают
меня,
потому
что
я
такая,
черт
возьми,
случайная.
Freaky,
I
want
you
to
get
freaky
(ooh
ooh)
Чокнутая,
я
хочу,
чтобы
ты
стала
чокнутой
(о-о-о).
You
gotta
get
freaky
(ooh
ooh)
Ты
должен
стать
чокнутым
(о-о-о).
Freaky,
freaky,
freaky
for
life
Чокнутый,
чокнутый,
чокнутый
на
всю
жизнь.
(You
know
just
what
I
like)
(Ты
знаешь,
что
мне
нравится)
(You
know
i′m
super
freaky)
(Ты
же
знаешь,
что
я
очень
странная)
Freaky,
freaky,
freaky
alright
Безумно,
безумно,
безумно
хорошо.
I
hear
what
they
call
me,
I
hear
what
they
say
Я
слышу,
как
они
зовут
меня,
я
слышу,
что
они
говорят.
I′m
not
very
cool
yeah
but
I'll
never
change
Я
не
очень
крут
да
но
я
никогда
не
изменюсь
I′ll
stick
to
my
guns,
then
throw
them
away
Я
буду
держаться
за
свои
пистолеты,
а
потом
выброшу
их.
I'm
a
freak
forever,
from
my
cradle
to
my
grave
Я
навсегда
останусь
уродом,
от
колыбели
до
могилы.
(Freak
forever)
(Урод
навсегда)
(Freak
forever)
(Урод
навсегда)
Freaky,
I
want
you
to
get
freaky
(ooh
ooh)
Чокнутая,
я
хочу,
чтобы
ты
стала
чокнутой
(о-о-о).
You
gotta
get
freaky
(ooh
ooh)
Ты
должен
стать
чокнутым
(о-о-о).
Freaky,
freaky,
freaky
for
life
Чокнутый,
чокнутый,
чокнутый
на
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.