Текст и перевод песни Dorian feat. Koukr - Se zeptej 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
zeptej,
řeknu
ti
všechno,
Ask
me,
I'll
tell
you
everything,
Smířenej
s
tím,
co
už
bylo,
At
peace
with
what
has
been,
řeknu
ti
všechno,
řeknu
ti
všechno,
řeknu
ti
všechno.
I'll
tell
you
everything,
I'll
tell
you
everything,
I'll
tell
you
everything.
Tak
zeptej
se
na
cokoliv
a
já
ti
odpovim.
So
ask
me
anything
and
I'll
answer
you.
Nemam
co
skrývat,
čistej
stůl.
I
have
nothing
to
hide,
clean
slate.
Čtu
to
jak
z
hlavy
a
předčítám
knihu,
I
read
it
like
from
my
head
and
read
aloud
a
book,
O
tom,
jak
jsem
chcípal
ve
škole,
About
how
I
was
dying
in
school,
Každej
den
v
lihu.
Every
day
in
booze.
Sladký
časy,
vymrdanej
v
Magu,
sorry.
Sweet
times,
fucked
up
in
Magu,
sorry.
Asi
to
bylo
potřeba,
abych
mohl
zapsat
tu
story,
yeah,
Maybe
it
was
necessary
for
me
to
write
down
this
story,
yeah,
O
tom,
jak
debilní
přístup
za
15k,
About
the
stupid
approach
for
15k,
čtu
to
jak
knihu.
I
read
it
like
a
book.
Na
dveřích
svítila
kontrolka
"Debile
vystup",
ej,
The
sign
on
the
door
said
"Idiot
get
out",
hey,
Debile
vystup
ven.
Idiot
get
out.
Chtěl
jsem
vystoupit,
vystoupit,
vystoupit
ven,
I
wanted
to
get
out,
get
out,
get
out,
Ale
nešlo
to,
nešlo
to,
nešlo
to
ne,
But
I
couldn't,
I
couldn't,
I
couldn't,
no,
Já
votvírám
dveře,
já
votvírám
dveře,
I'm
opening
the
doors,
I'm
opening
the
doors,
Mizim
v
dáli,
300k
za
měsíc,
Disappearing
in
the
distance,
300k
a
month,
Píčo,
bys
neřek
Damn,
you
wouldn't
say
No
píčo,
bys
neřek
Damn,
you
wouldn't
say
Chtěl
jsem
vystoupit,
vystoupit,
vystoupit
ven,
I
wanted
to
get
out,
get
out,
get
out,
Ale
nešlo
to,
nešlo
to,
nešlo
to
ne,
But
I
couldn't,
I
couldn't,
I
couldn't,
no,
Já
votvírám
dveře,
já
votvírám
dveře,
I'm
opening
the
doors,
I'm
opening
the
doors,
Mizim
v
dáli,
300k
za
měsíc,
Disappearing
in
the
distance,
300k
a
month,
Píčo,
bys
neřek,
Damn,
you
wouldn't
say,
No
píčo,
bys
neřek.
Damn,
you
wouldn't
say.
Hrajeme
na
jednu
strunu,
kluci
ze
zadní
lavice.
We
play
on
one
string,
the
guys
from
the
back
bench.
Neni
nás
málo,
neni
nás
hodně,
We're
not
few,
we're
not
many,
Prostě
nás
bere
ulice.
The
streets
just
take
us.
Nenechám
zmizet
mou
story,
život
neni
Instagram.
I
won't
let
my
story
disappear,
life
is
not
Instagram.
Běhá
nás
hodně
u
koryt,
já
sním
o
tom,
že
stavim
chrám.
Many
of
us
run
by
the
troughs,
I
dream
of
building
a
temple.
Dál
běžim
po
cestě,
kterou
můžou
stopnout
už
jedině
pouta.
I
keep
running
down
the
path,
the
only
thing
that
can
stop
me
are
handcuffs.
Já
nemůžu
loudat
se,
já
vyhrávám,
bouchám
sekt.
I
can't
linger,
I'm
winning,
popping
champagne.
Oni
nechtěj,
ale
bourám
zeď,
oni
nechtěj,
ale
pálim
teď
They
don't
want
it,
but
I
break
down
the
wall,
they
don't
want
it,
but
I
burn
now
Mosty,
který
se
stavěly
dlouho,
Bridges
that
were
built
for
a
long
time,
Za
sekundu
můžu
zbourat
svět.
In
a
second
I
can
tear
down
the
world.
Jé,
ze
žáka
stává
se
učitel,
ze
žáka
stává
se
mistr,
Yeah,
the
student
becomes
the
teacher,
the
student
becomes
the
master,
Dívej
se,
z
toho
kluka
roste
krotitel,
kterej
prej
nebýval
bystrej.
Look,
from
this
boy
grows
a
tamer,
who
they
say
wasn't
that
bright.
Jé,
ze
žáka
stává
se
učitel,
ze
žáka
stává
se
mistr,
Yeah,
the
student
becomes
the
teacher,
the
student
becomes
the
master,
Dívej
se,
z
toho
kluka
roste
krotitel,
kterej
prej
nebýval
bystrej.
Look,
from
this
boy
grows
a
tamer,
who
they
say
wasn't
that
bright.
Jé,
matika
v
hlavě,
když
usínal,
měl
z
toho
bezesný
noci,
Yeah,
math
in
his
head,
when
he
fell
asleep,
he
had
sleepless
nights
because
of
it,
Jedinej
cíl
- udělat
cash
a
teď
flusat
na
promoci.
The
only
goal
- to
make
cash
and
now
spit
on
graduation.
Jé,
matika
v
hlavě,
když
usínal,
měl
z
toho
bezesný
noci,
Yeah,
math
in
his
head,
when
he
fell
asleep,
he
had
sleepless
nights
because
of
it,
Jedinej
cíl
- udělat
cash
a
teď
flusat
na
promoci.
The
only
goal
- to
make
cash
and
now
spit
on
graduation.
Se
zeptej,
se
zeptej
nás,
Ask,
ask
us,
Se
zeptej,
na
zádech
mráz.
Ask,
chills
on
our
backs.
Se
zeptej,
se
zeptej
nás,
Ask,
ask
us,
Se
zeptej,
jej,
se
zeptej.
Ask,
yeah,
ask.
Se
zeptej,
se
zeptej
nás,
Ask,
ask
us,
Se
zeptej,
na
zádech
mráz.
Ask,
chills
on
our
backs.
Se
zeptej,
se
zeptej
nás,
Ask,
ask
us,
Se
zeptej,
se
zeptej.
Ask,
ask.
Teď
se
nám
potkaly
cesty,
Now
our
paths
have
crossed,
Koukr
a
Dorian
New
Wave
Koukr
and
Dorian
New
Wave
Nasaď
ty
bulletproof
vesty
Put
on
those
bulletproof
vests
Za
kluky
z
ulice,
true
way.
For
the
guys
from
the
streets,
true
way.
Teď
se
nám
potkaly
cesty,
Now
our
paths
have
crossed,
Koukr
a
Dorian
New
Wave
Koukr
and
Dorian
New
Wave
Nasaď
ty
bulletproof
vesty
Put
on
those
bulletproof
vests
Za
kluky
z
ulice,
true
way.
For
the
guys
from
the
streets,
true
way.
Se
zeptej,
se
zeptej
nás,
Ask,
ask
us,
Se
zeptej,
na
zádech
mráz.
Ask,
chills
on
our
backs.
Se
zeptej,
se
zeptej
nás,
Ask,
ask
us,
Se
zeptej,
jej,
se
zeptej.
Ask,
yeah,
ask.
Se
zeptej,
se
zeptej
nás,
Ask,
ask
us,
Se
zeptej,
na
zádech
mráz.
Ask,
chills
on
our
backs.
Se
zeptej,
se
zeptej
nás,
Ask,
ask
us,
Se
zeptej,
se
zeptej.
Ask,
ask.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ocean beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.