Dorian - El temblor - Lovo Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dorian - El temblor - Lovo Remix




El temblor - Lovo Remix
Дрожь - Lovo Remix
De donde nadie vuelve, yo te vi regresar.
Откуда никто не возвращается, я видел, как ты вернулась.
Con un sol en los labios, que te puso el mezcal.
С солнцем на губах, которое подарил тебе мескаль.
Te curé en esa casa, justo enfrente del mar.
Я исцелил тебя в том доме, прямо напротив моря.
Y con la voz cansada te murmurar.
И усталым голосом я услышал твой шепот.
Nada nos derribará...
Ничто нас не сломит...
Cuando llegue el temblor, cuando llegue el temblor.
Когда наступит дрожь, когда наступит дрожь.
Nadie nos separará...
Никто нас не разлучит...
Cuando llegue le temblor, cuando llegue el temblor.
Когда наступит дрожь, когда наступит дрожь.
En un bar de Oaxaca, provoqué un huracán.
В баре Оахаки я вызвал ураган.
Lo arrojé al pacífico norte como un boomerang.
Я бросил его в северную часть Тихого океана, как бумеранг.
Se levantó un viento frío y devastador.
Поднялся холодный и разрушительный ветер.
Que se nos llevó a ti y a mi donde nace el horror.
Который унес тебя и меня туда, где рождается ужас.
Nada nos derribará...
Ничто нас не сломит...
Cuando llegue el temblor, cuando llegue el temblor.
Когда наступит дрожь, когда наступит дрожь.
Nadie nos separará...
Никто нас не разлучит...
Cuando llegue le temblor, cuando llegue el temblor.
Когда наступит дрожь, когда наступит дрожь.
Y desapareciste sin dar explicación.
И ты исчезла, не дав объяснений.
Y yo me quedé gritando al cielo, cargarás con tu cruz.
А я остался, крича в небо: "Ты понесешь свой крест".
Sentí escalofríos, sufrí la soledad.
Я чувствовал озноб, страдал от одиночества.
Frecuente a la peor calaña de esta sociedad.
Встречался с худшей частью этого общества.
Nada nos derribará...
Ничто нас не сломит...
Cuando llegue el temblor, cuando llegue el temblor.
Когда наступит дрожь, когда наступит дрожь.
Nadie nos separará...
Никто нас не разлучит...
Cuando llegue le temblor, cuando llegue el temblor.
Когда наступит дрожь, когда наступит дрожь.
Te busqué en Buenos Aires, te encontré por París.
Я искал тебя в Буэнос-Айресе, нашел тебя в Париже.
Dibujando rayuelas de fuego bajo un cielo gris.
Рисующей огненные классики под серым небом.
Y nos desvanecimos compartiendo el vacío.
И мы растворились, разделяя пустоту.
Y nadie vino a rescatarnos, y nos pudo el temblor.
И никто не пришел нас спасать, и нас поглотила дрожь.
De dónde nadie vuelve, yo te vi regresar.
Откуда никто не возвращается, я видел, как ты вернулась.
Con un sol en los labios que te puso el mezcal.
С солнцем на губах, которое подарил тебе мескаль.





Авторы: Isabel Hernandez, Marc Gili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.