Dorian - Energía Rara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dorian - Energía Rara




Energía Rara
Strange Energy
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Aunque no te lo crees
Even though you don't believe it
Lo entiendes todo al revés
You understand everything backwards
No ves las modas venir
You don't see the trends coming
Ni las sabes distinguir
Nor do you know how to distinguish them
Hace más de mil años que no pisas un festival
It's been over a thousand years since you've been to a festival
(No te esperan, no te llaman)
(They're not waiting for you, they're not calling you)
La canción de tu vida no tiene nada de especial
Your life's song has nothing special about it
(No tiene nada, no tiene nada)
(It has nothing, it has nothing)
Hace más de mil años que no te buscas un buen plan
It's been over a thousand years since you've looked for a good plan
(Tú tienes energía rara)
(You have strange energy)
El amor de tu vida es una relación virtual
The love of your life is a virtual relationship
(Tú tienes energía rara)
(You have strange energy)
Llegó el sábado (solo), noche de sábado
Saturday arrived (alone), Saturday night
Aunque no te lo crees (no te lo crees)
Even though you don't believe it (don't believe it)
Lo bueno nunca lo ves (escucha)
You never see the good things (listen)
Tu tiempo ya pasó (pasó)
Your time has passed (passed)
La fiesta te abandonó (uh, uh)
The party abandoned you (uh, uh)
Hace más de mil años que no pisas un festival
It's been over a thousand years since you've been to a festival
(Tú tienes, energía rara)
(You have, strange energy)
La canción de tu vida no tiene nada de especial
Your life's song has nothing special about it
(Tú tienes energía rara)
(You have strange energy)
Hace más de mil años que no te buscas un buen plan
It's been over a thousand years since you've looked for a good plan
(Tú tienes energía rara)
(You have strange energy)
El amor de tu vida es una relación virtual
The love of your life is a virtual relationship
(Tú tienes energía rara)
(You have strange energy)
Llegó el sábado (solo)
Saturday arrived (alone)
Noche de sábado (en-energía rara)
Saturday night (stra-ange energy)
Noche de sábado (energía rara)
Saturday night (strange energy)
¿Cómo vas a entender (oh)
How are you going to understand (oh)
Que estás fuera de juego sin saber
That you're out of the game without knowing
Que tu tren se marchó antes de ayer?
That your train left the day before yesterday?
Yeh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh
Hace más de mil años que no pisas un festival
It's been over a thousand years since you've been to a festival
(Tú tienes, energía rara)
(You have, strange energy)
La canción de tu vida no tiene nada de especial
Your life's song has nothing special about it
(Tú tienes energía rara)
(You have strange energy)
Hace más de mil años que no te buscas un buen plan
It's been over a thousand years since you've looked for a good plan
(Tú tienes energía rara)
(You have strange energy)
El amor de tu vida es una relación virtual
The love of your life is a virtual relationship
(Tú tienes energía rara)
(You have strange energy)
Llegó sábado, oh, oh, oh
Saturday arrived, oh, oh, oh
Energía rara
Strange energy
Llegó sábado, oh, oh, oh
Saturday arrived, oh, oh, oh
Energía rara
Strange energy
Llegó sábado, oh, oh, oh
Saturday arrived, oh, oh, oh
Energía rara
Strange energy
Llegó sábado (¿cómo vas a entender?)
Saturday arrived (how are you going to understand?)
Energía rara
Strange energy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.