Dorian - Justicia Universal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dorian - Justicia Universal




Justicia Universal
Global Justice
Cuando se celebre el gran juicio de mi vida
When they hold the great judgment of my life
Expondré mis argumentos sin que nadie me lo impida
I'll present my arguments without anyone stopping me
Tengo un abogado que conoce el oficio
I have a lawyer who knows the trade
Cobra una pasta, pero os va a sacar de quicio
Charges a lot, but he's going to drive you mad
No vas a verme mirando atrás
You're not going to see me looking back
No vas a verme hablando de ayer
You're not going to see me talking about yesterday
Quiero un mundo con
I want a world with
Justicia universal
Global justice
Nada que sembrar
Nothing to sow
Nada que esperar
Nothing to expect
De un mundo gris
From a gray world
Neoliberal
Neoliberal
Estamos, estamos
We are, we are
Cerca del final
Close to the end
Esto es, esto es
This is, this is
La última señal
The last sign
No tendré piedad cuando llegue vuestro turno
I won't have mercy when your turn comes
Sobran argumentos para condenaros juntos
There are enough arguments to condemn you all together
Un lustro en Siberia para el cobarde arribista
Five years in Siberia for the cowardly careerist
Cadena perpetua para el doble moralista
Life imprisonment for the moral hypocrite
El cielo caerá
The sky will fall
La tierra se abrirá
The earth will open
Cuando llegue el gran
When the great
Naufragio universal
Global catastrophe arrives
No habrá zona neutral
There will be no neutral zone
Ni paraíso fiscal
Nor tax haven
Que os salve del gran
To save you from the great
Incendio mundial
Global fire
Estamos, estamos
We are, we are
Cerca del final
Close to the end
Esto es, esto es
This is, this is
La última señal
The last sign
Tengo grabaciones que podrían arruinarte
I have recordings that could ruin you
Como me cabrees voy a poder humillarte
If you piss me off, I'll humiliate you
No me importa nada si te hundes o te salvas
I don't care if you sink or swim
Porque esto se acaba, vamos a tomar las armas
Because this is over, we're going to take up arms
Pruebas nucleares y descuentos especiales
Nuclear tests and special discounts
Lluvia de millones en la putas navidades
Rain of millions in the fucking holidays
Compra tu cupón, hoy es tu día de suerte
Buy your coupon, today is your lucky day
Firma con el banco tu futuro decadente
Sign your decadent future with the bank
Estamos, estamos
We are, we are
Cerca del final
Close to the end
Esto es, esto es
This is, this is
La última señal
The last sign
Estamos, estamos
We are, we are
Cerca del final
Close to the end
Esto es, esto es
This is, this is
La última señal
The last sign
Estamos, estamos
We are, we are
Cerca del final
Close to the end
Estamos, estamos
We are, we are
Cerca del final
Close to the end
Estamos, estamos
We are, we are
Cerca del final
Close to the end
Estamos, estamos
We are, we are
Cerca del final
Close to the end





Авторы: Isabel Hernandez, Lisandro Miguel Montes, Marc Gili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.