Padla noc - Dorianперевод на английский




Padla noc
Night Has Fallen
Zase padla další noc
Another night has fallen again
A na město padá stín
And a shadow falls over my city
A otvírám další flašku, pokud zrovna nejsem s
And I'm opening another bottle, unless I'm with you
Poslední dobou je všechno šedý
Everything's been gray lately
A zdá se mi to zlý
And it feels so wrong
Poslední dobou nechci vidět lidi, s nikým nemluvit
Lately I don't want to see people, don't want to talk to anyone
Kolik stresu stojí práce
How much stress does work cost me?
Kolik stresu stojí cash
How much stress does cash cost?
Dávej bacha kámo
Watch out, man
Mohl by jsi skončit ve sprše
You could end up in the shower
Říká věci, mu vidím na očích, že zase lže
He says things, I can see in his eyes that he's lying again
To prostě poznáš
You just know it
Krysy dávno nejsou kolem
Snakes haven't been around me for a long time
Dřív mi přišlo strašně cool, mluvit o lidech, co jsem znal
I used to think it was so cool, talking about people I knew
Po pár pádech pochopil jsem, kdy se držet huba
After a few falls, I realized when to keep my mouth shut
Víš, lásko, věci prostě občas nedopadaj tak, jak maj
You know, baby, things don't always work out the way they should
Ty nejsi v pohádce, nejsem princ a není tady král
You're not in a fairytale, I'm not a prince, and there's no king here
Je to hezký
It's nice
Ale je to jinej svět
But it's a different world
Můžeš mít štěstí
You can get lucky
U nás můžeš ho mít hned
You can get lucky right away here
Je to hezký
It's nice
Můžeš mít prachy, holky, fet
You can have money, girls, drugs
Je to hezký
It's nice
Ale dávej pozor na sebe
But watch out for yourself
Je to fakt okay
It's really okay
Žijem si v pohodě
We're living comfortably
Nevím, kdy je pondělí a nežiju o vodě
I don't know what day it is, and I don't live on water
Chceš to mít stejně
You want it to be the same?
Chtěl bys to podobně
You'd like it to be similar?
Znám lidi, co šli ke dnu
I know people who went down
Utopili se lodě
Ships sank
Šli dolů stejně rychle jako nahoru a
They went down as quickly as I went up, and
Naše věc není pro každýho
Our thing isn't for everyone
Naše planeta
Our planet
Chtěl bys to mít jako já, chtěl bys letět
You'd like to have it like me, you'd like to fly
Raketa
Rocket
No tak buď ready, že budeš muset i zaplatit
Well, be ready to have to pay too
Nejdřív musíš dát hře, a ona to vrátí
First you have to give to the game, and it will return it to you
Nejdřív půjčí na krk, a ty to potom splatíš
First they lend you a noose, and then you pay it back
Můj svět pro hráče, možná se v něm ztratíš
My world for players, maybe you'll get lost in it
Můj fit pro hráče, jsem se v něm ztratil
My fit for players, I got lost in it
Je to hezký
It's nice
Ale je to jinej svět
But it's a different world
Můžeš mít štěstí
You can get lucky
U nás můžeš ho mít hned
You can get lucky right away here
Je to hezký
It's nice
Můžeš mít prachy, holky, fet
You can have money, girls, drugs
Je to hezký
It's nice
Ale dávej pozor na sebe
But watch out for yourself





Авторы: David Albrecht


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.