Текст и перевод песни Dorian - Režim letadlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Režim letadlo
Режим полета
Pořád
se
držím
hodně
nad
vodou,
a
pořád
stojím
na
nohou
Всё
ещё
держусь
на
плаву,
всё
ещё
стою
на
ногах.
Mám
všechno
a
ne
náhodou,
klidně
to
začnu
na
novo.
У
меня
есть
всё,
и
это
не
случайно,
я
легко
могу
начать
всё
заново.
I
když
se
cejtim
na
hovno
mám
sílu
jako
tank)
Даже
если
я
чувствую
себя
дерьмово,
у
меня
силы
как
у
танка.)
Pořád
se
držím
hodně
nad
vodou,
Всё
ещё
держусь
на
плаву,
A
pořád
stojím
na
nohou,
И
всё
ещё
стою
на
ногах,
Mám
všechno
a
ne
náhodou,
У
меня
есть
всё,
и
это
не
случайно,
Klidně
to
začnu
na
novo.
Легко
могу
начать
всё
заново.
I
když
se
cejtim
na
hovno
mám
sílu
jako
tank,
Даже
если
чувствую
себя
дерьмово,
у
меня
силы
как
у
танка,
Postav
mě
zpátky
na
start
a
dívej
se
jak
to
dám.
Верни
меня
на
старт
и
смотри,
как
я
это
сделаю.
Pořád
se
držím
hodně
nad
vodou,
a
pořád
stojím
na
nohou,
Всё
ещё
держусь
на
плаву,
всё
ещё
стою
на
ногах,
Mám
všechno
a
ne
náhodou,
У
меня
есть
всё,
и
это
не
случайно,
Klidně
to
začnu
na
novo.
Легко
начну
всё
заново.
I
když
se
cejtim
na
hovno
mám
sílu
jako
tank,
Даже
если
чувствую
себя
дерьмово,
у
меня
силы
как
у
танка,
Postav
mě
zpátky
na
start
a
dívej
se
jak
to
dám.
Верни
меня
на
старт
и
смотри,
как
я
это
сделаю.
A
když
se
občas
cejtim
na
hovno
tak
А
когда
я
иногда
чувствую
себя
дерьмово,
то
Vzpomenu
si
že
to
dělám
dobře.
(ej)
Я
вспоминаю,
что
делаю
это
хорошо.
(эй)
A
když
se
občas
cejtim
dobře
tak
vzpomenu
si
že
mohlo
bejt
i
hůř.
А
когда
я
иногда
чувствую
себя
хорошо,
то
вспоминаю,
что
могло
быть
и
хуже.
Vzpomínám
na
lidi
co
nemakaj
a
na
lidi
Вспоминаю
о
людях,
которые
не
сдаются,
и
о
людях,
Co
nemaj
svojí
vizi.
(nemaj
svoji
vizi)
У
которых
нет
своего
видения.
(нет
своего
видения)
Stačilo
vstávat
brzo
ráno
a
makat
Достаточно
было
вставать
рано
утром
и
пахать
Jak
dement
a
teďka
je
to
easy.
(easy)
Как
ненормальный,
и
теперь
всё
легко.
(легко)
A
teďka
plnim
všechny
kluby,
И
теперь
я
собираю
полные
клубы,
A
teď
skloňujou
moje
jméno,
И
теперь
склоняют
моё
имя,
Mrdam
jenom
to
klást
beaty,
Занимаюсь
только
тем,
что
делаю
биты,
Semnou
roste
kolem
všechno.
Со
мной
вокруг
всё
растёт.
Táhnu
naviják,
Кручу
лебёдку,
Jsem
světlo
na
svý
cestě,
Я
— свет
на
своём
пути,
Musím
přepnout
offline
režim
půjdu
semnou.
(půjdu
semnou)
Должен
переключить
режим
офлайн,
пойду
с
собой.
(пойду
с
собой)
Pro
vás
všechny
pojďte
semnou
up
up
nahoru,
místa
dost.
Для
вас
всех,
пойдёмте
со
мной,
вверх,
вверх,
места
хватит.
Chce
se
mi
spát
ale
Leryk
posílá
Мне
хочется
спать,
но
Лёрка
присылает
Beaty
a
já
jsem
most.
(Já
jsem
most)
Биты,
а
я
— мост.
(Я
— мост)
Pořád
se
držím
hodně
nad
vodou,
Всё
ещё
держусь
на
плаву,
A
pořád
stojím
na
nohou,
И
всё
ещё
стою
на
ногах,
Mám
všechno
a
ne
náhodou.
У
меня
есть
всё,
и
это
не
случайно.
Klidně
to
začnu
na
novo.
Легко
могу
начать
всё
заново.
I
když
se
cejtim
na
hovno
mám
sílu
jako
tank,
Даже
если
чувствую
себя
дерьмово,
у
меня
силы
как
у
танка,
Postav
mě
zpátky
na
start
a
dívej
se
jak
to
dám.
Верни
меня
на
старт
и
смотри,
как
я
это
сделаю.
Pořád
se
držím
hodně
nad
vodou,
Всё
ещё
держусь
на
плаву,
A
pořád
stojím
na
nohou,
И
всё
ещё
стою
на
ногах,
Mám
všechno
a
ne
náhodou.
У
меня
есть
всё,
и
это
не
случайно.
Klidně
to
začnu
na
novo.
Легко
начну
всё
заново.
I
když
se
cejtim
na
hovno
mám
sílu
jako
tank,
Даже
если
чувствую
себя
дерьмово,
у
меня
силы
как
у
танка,
Postav
mě
zpátky
na
start
a
dívej
se
jak
to
dám.
Верни
меня
на
старт
и
смотри,
как
я
это
сделаю.
A
jestli
tobě
něco
nejde
tak
si
krypl
pravděpodobně
jen
ty,
А
если
у
тебя
что-то
не
получается,
то
калека,
скорее
всего,
только
ты,
Že
když
házíš
to
na
ostatní
tak
nikdy
nebude
život
lepší.
Что
если
ты
валишь
всё
на
других,
то
жизнь
никогда
не
станет
лучше.
A
oni
tohle,
oni
tamto,
А
они
то,
а
они
это,
Já
jsem
dobrej,
oni
ne.
Я
хороший,
а
они
нет.
Takhle
jsem
to
měl
i
já,
ale
tak
nefunguje
svět.
У
меня
тоже
так
было,
но
мир
так
не
работает.
A
oni
tohle,
oni
tamto,
А
они
то,
а
они
это,
Já
jsem
dobrej,
oni
ne.
Я
хороший,
а
они
нет.
Takhle
jsem
to
měl
i
já,
ale
tak
nefunguje
svět.
У
меня
тоже
так
было,
но
мир
так
не
работает.
Občas
jsem
na
sračku
od
rána
ale
mám
i
hranice,
Иногда
я
с
утра
никакой,
но
у
меня
есть
и
границы,
A
když
je
potřeba
to
udělat
jsem
tam,
no
zeptej
se.
И
когда
нужно
что-то
сделать,
я
на
месте,
спроси
ещё.
Odevzdám
před
termínem
track,
a
potom
inkasuju
šek.
Сдам
трек
до
дедлайна,
а
потом
получу
чек.
A
za
ty
prachy
dělám
další
věci,
И
на
эти
деньги
делаю
другие
вещи,
Tak
dobývám
svět.
Так
я
покоряю
мир.
Mám
holku
sladkou
jak
ten
track
a
stavím
lodě
jak
Noe.
У
меня
девушка
сладкая,
как
этот
трек,
и
я
строю
корабли,
как
Ной.
Se
zeptej
kdy
že
půjdu
do
práce,
já
řeknu
že
spíš
ne.
Спроси,
когда
я
пойду
на
работу,
я
скажу,
что,
скорее
всего,
нет.
Jsem
real
jak
remix
na
ref.
(ej)
Я
настоящий,
как
ремикс
на
припеве.
(эй)
Poskládam
sloku
ze
svých
tracků
nikdy
wackbay.
Соберу
куплет
из
своих
треков,
никогда
не
буду
продажным.
Pořád
se
držím
hodně
nad
vodou,
Всё
ещё
держусь
на
плаву,
A
pořád
stojím
na
nohou,
И
всё
ещё
стою
на
ногах,
Mám
všechno
a
ne
náhodou.
У
меня
есть
всё,
и
это
не
случайно.
Klidně
to
začnu
na
novo.
Легко
начну
всё
заново.
I
když
se
cejtim
na
hovno
mám
sílu
jako
tank,
Даже
если
чувствую
себя
дерьмово,
у
меня
силы
как
у
танка,
Postav
mě
zpátky
na
start
a
dívej
se
jak
to
dám.
Верни
меня
на
старт
и
смотри,
как
я
это
сделаю.
Pořád
se
držím
hodně
nad
vodou,
Всё
ещё
держусь
на
плаву,
A
pořád
stojím
na
nohou,
И
всё
ещё
стою
на
ногах,
Mám
všechno
a
ne
náhodou.
У
меня
есть
всё,
и
это
не
случайно.
Klidně
to
začnu
na
novo.
Легко
могу
начать
всё
заново.
I
když
se
cejtim
na
hovno
mám
sílu
jako
tank,
Даже
если
чувствую
себя
дерьмово,
у
меня
силы
как
у
танка,
Postav
mě
zpátky
na
start
a
dívej
se
jak
to
dám.
Верни
меня
на
старт
и
смотри,
как
я
это
сделаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feniko
Альбом
Flip
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.