Dorian - River - перевод текста песни на немецкий

River - Dorianперевод на немецкий




River
Fluss
LetrasVídeosTop MúsicaFondosJuegosGRUPO/CANTANTEABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Buscar Grupo/CantanteDORIAN LetrasVídeosFotosBiografía
TexteVideosTop MusikHintergründeSpieleBAND/SÄNGERABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Band/Sänger suchenDORIAN TexteVideosFotosBiografie
LETRA 'LA TORMENTA DE ARENA'
TEXT 'DER SANDSTURM'
Ver Vídeo
Video ansehen
Te he perdido entre la gente,
Ich habe dich in der Menge verloren,
Te he adorado y te he odiado,
Ich habe dich angebetet und gehasst,
Y en el fondo sabes bien
Und im Grunde weißt du genau,
Que en los peores momentos
Dass du in den schlimmsten Momenten
Llevas dentro un ángel negro
Einen schwarzen Engel in dir trägst,
Que nos hunde a los dos.
Der uns beide versenkt.
Y cuando llega el nuevo día
Und wenn der neue Tag anbricht,
Me juras que cambiarías si,
Schwörst du mir, dass du dich ändern würdest, ja,
Pero vuelves a caer.
Aber du fällst immer wieder.
Te dolerá todo el cuerpo,
Dein ganzer Körper wird schmerzen,
Me buscarás en el infierno,
Du wirst mich in der Hölle suchen,
Porque soy igual que tú.
Denn ich bin wie du.
Todo lo que siento por ti, sólo podría decirlo así.
Alles, was ich für dich empfinde, könnte ich nur so ausdrücken.
Todo lo que siento por ti, sólo sabría decirlo así.
Alles, was ich für dich empfinde, wüsste ich nur so auszudrücken.
Para viajar a otros planetas
Um zu anderen Planeten zu reisen,
Por corrientes circulares,
Durch kreisende Ströme,
Te di una cápsula especial.
Gab ich dir eine spezielle Kapsel.
Pero ahora cabeza
Aber jetzt ist dein Kopf
Es una tormenta de arena
Ein Sandsturm
Y cada noche una espiral.
Und jede Nacht eine Spirale.
Y cuando llega el nuevo día
Und wenn der neue Tag anbricht,
Me juras que cambiarías si,
Schwörst du mir, dass du dich ändern würdest, ja,
Pero vuelves a caer.
Aber du fällst immer wieder.
Te dolerá todo el cuerpo,
Dein ganzer Körper wird schmerzen,
Me buscarás en el infierno,
Du wirst mich in der Hölle suchen,
Porque soy igual que tú.
Denn ich bin wie du.
Todo lo que siento por ti, sólo podría decirlo así.
Alles, was ich für dich empfinde, könnte ich nur so ausdrücken.
Todo lo que siento por ti, sólo sabría decirlo así.
Alles, was ich für dich empfinde, wüsste ich nur so auszudrücken.
Todo lo que siento por ti, sólo podría decirlo así.
Alles, was ich für dich empfinde, könnte ich nur so ausdrücken.
Todo lo que siento por ti, sólo sabría decirlo así.
Alles, was ich für dich empfinde, wüsste ich nur so auszudrücken.
Todo lo que siento por ti, sólo podría decirlo así.
Alles, was ich für dich empfinde, könnte ich nur so ausdrücken.
Todo lo que siento por ti, sólo sabría decirlo así.
Alles, was ich für dich empfinde, wüsste ich nur so auszudrücken.





Авторы: Dorian Sorriaux, Zach Anderson, Elin Larsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.