Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LetrasVídeosTop
MúsicaFondosJuegosGRUPO/CANTANTEABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Grupo/CantanteDORIAN
LetrasVídeosFotosBiografía
TexteVideosTop
MusikHintergründeSpieleBAND/SÄNGERABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Band/Sänger
suchenDORIAN
TexteVideosFotosBiografie
LETRA
'LA
TORMENTA
DE
ARENA'
TEXT
'DER
SANDSTURM'
Te
he
perdido
entre
la
gente,
Ich
habe
dich
in
der
Menge
verloren,
Te
he
adorado
y
te
he
odiado,
Ich
habe
dich
angebetet
und
gehasst,
Y
en
el
fondo
sabes
bien
Und
im
Grunde
weißt
du
genau,
Que
en
los
peores
momentos
Dass
du
in
den
schlimmsten
Momenten
Llevas
dentro
un
ángel
negro
Einen
schwarzen
Engel
in
dir
trägst,
Que
nos
hunde
a
los
dos.
Der
uns
beide
versenkt.
Y
cuando
llega
el
nuevo
día
Und
wenn
der
neue
Tag
anbricht,
Me
juras
que
cambiarías
si,
Schwörst
du
mir,
dass
du
dich
ändern
würdest,
ja,
Pero
vuelves
a
caer.
Aber
du
fällst
immer
wieder.
Te
dolerá
todo
el
cuerpo,
Dein
ganzer
Körper
wird
schmerzen,
Me
buscarás
en
el
infierno,
Du
wirst
mich
in
der
Hölle
suchen,
Porque
soy
igual
que
tú.
Denn
ich
bin
wie
du.
Todo
lo
que
siento
por
ti,
sólo
podría
decirlo
así.
Alles,
was
ich
für
dich
empfinde,
könnte
ich
nur
so
ausdrücken.
Todo
lo
que
siento
por
ti,
sólo
sabría
decirlo
así.
Alles,
was
ich
für
dich
empfinde,
wüsste
ich
nur
so
auszudrücken.
Para
viajar
a
otros
planetas
Um
zu
anderen
Planeten
zu
reisen,
Por
corrientes
circulares,
Durch
kreisende
Ströme,
Te
di
una
cápsula
especial.
Gab
ich
dir
eine
spezielle
Kapsel.
Pero
ahora
tú
cabeza
Aber
jetzt
ist
dein
Kopf
Es
una
tormenta
de
arena
Ein
Sandsturm
Y
cada
noche
una
espiral.
Und
jede
Nacht
eine
Spirale.
Y
cuando
llega
el
nuevo
día
Und
wenn
der
neue
Tag
anbricht,
Me
juras
que
cambiarías
si,
Schwörst
du
mir,
dass
du
dich
ändern
würdest,
ja,
Pero
vuelves
a
caer.
Aber
du
fällst
immer
wieder.
Te
dolerá
todo
el
cuerpo,
Dein
ganzer
Körper
wird
schmerzen,
Me
buscarás
en
el
infierno,
Du
wirst
mich
in
der
Hölle
suchen,
Porque
soy
igual
que
tú.
Denn
ich
bin
wie
du.
Todo
lo
que
siento
por
ti,
sólo
podría
decirlo
así.
Alles,
was
ich
für
dich
empfinde,
könnte
ich
nur
so
ausdrücken.
Todo
lo
que
siento
por
ti,
sólo
sabría
decirlo
así.
Alles,
was
ich
für
dich
empfinde,
wüsste
ich
nur
so
auszudrücken.
Todo
lo
que
siento
por
ti,
sólo
podría
decirlo
así.
Alles,
was
ich
für
dich
empfinde,
könnte
ich
nur
so
ausdrücken.
Todo
lo
que
siento
por
ti,
sólo
sabría
decirlo
así.
Alles,
was
ich
für
dich
empfinde,
wüsste
ich
nur
so
auszudrücken.
Todo
lo
que
siento
por
ti,
sólo
podría
decirlo
así.
Alles,
was
ich
für
dich
empfinde,
könnte
ich
nur
so
ausdrücken.
Todo
lo
que
siento
por
ti,
sólo
sabría
decirlo
así.
Alles,
was
ich
für
dich
empfinde,
wüsste
ich
nur
so
auszudrücken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Sorriaux, Zach Anderson, Elin Larsson
Альбом
Midori
дата релиза
06-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.