Mis
voz
es
una
selva,
tus
oídos
un
desierto
Мой
голос
— джунгли,
твои
уши
— пустыня.
Cuando
la
autoestima
apaga
sus
colillas
en
mi
cuerpo,
Когда
самооценка
тушит
окурки
о
мое
тело,
Quema
por
un
tiempo...
me
he
ido,
he
vuelto...
Жжет
какое-то
время...
я
ушел,
я
вернулся...
Amar
ya
no
es
poético,
el
poder
es
anecdótico
Любить
больше
не
поэтично,
власть
анекдотична.
Mi
amigo
psicologico
empieza
a
estar
algo
histerico
Мой
друг-психолог
начинает
немного
истерить.
Vivo
un
teatro
trágico,
necesito
dos
psicólogos
Я
живу
в
трагическом
театре,
мне
нужно
два
психолога.
Escribo
estas
letras
porque
todas...
me
las
recitó
médico
Я
пишу
эти
строки,
потому
что
все...
их
мне
надиктовал
врач.
Un
lobo,
cuando
luna
despierta
Волк,
когда
луна
пробуждается.
Un
lobo,
porque
nací
en
su
herida
Волк,
потому
что
я
родился
в
его
ране.
Un
lobo,
cuando
la
sangre
calienta
Волк,
когда
кровь
кипит.
Un
lobo,
no
te
quedes
dormida
auuuuu
Волк,
не
засыпай,
ауууу.
Y
silencio
es
la
palabra
que
más
grito,
И
тишина
— это
слово,
которое
я
кричу
громче
всего.
Sigo
siendo
fiel
a
mi
mismo
Я
все
еще
верен
себе.
Me
acuesto
siempre
con
la
misma
persona
y
con
un
libro
distinto
Я
всегда
ложусь
спать
с
одним
и
тем
же
человеком
и
с
разной
книгой.
El
rap
es
un
esfera,
de
lobos
y
panteras,
Рэп
— это
сфера,
волков
и
пантер,
De
colegas
de
vida
y
de
amistades
pasajeras,
Друзей
по
жизни
и
мимолетных
знакомств,
Deambular
por
las
aceras
y
de
noches
con
ojeras,
Блуждания
по
тротуарам
и
ночей
с
синяками
под
глазами,
De
escribirte
a
ti
mismo
lo
que
nadie
más
verá,
e
Написания
самому
себе
того,
что
никто
больше
не
увидит,
L
boli
es
la
tijera
que
te
apuñala
y
te
opera,
Ручка
— это
скальпель,
который
ранит
и
оперирует
тебя.
Me
saqué
hasta
las
entrañas
pa
que
to
el
mundo
lo
oyera,
p
Я
вывернул
свои
внутренности
наизнанку,
чтобы
весь
мир
услышал,
Ero
vuelvo
a
la
nevera,
Но
я
возвращаюсь
в
холодильник,
Que
hace
mucho
frío
aquí
fuera,
q
Потому
что
здесь,
снаружи,
очень
холодно.
Ue
gepeto
ya
es
del
geto
de
raperos
de
madera.
Потому
что
Джеппетто
уже
принадлежит
гетто
деревянных
рэперов.
Un
beso
con
sabor
a
cola
coca
Поцелуй
со
вкусом
кока-колы.
Оцените перевод
1 Salem
2 Amores de Whatsapp
3 La Bruja
4 Entradas de Cine
5 Sueños Song
6 La Horca o la Hoguera
7 Sara
8 Mil Veces
9 Cualquier Parte (Interludio)
10 La Serpiente
11 Día de los Difuntos
12 As de Corazones
13 Llorarás
14 Tengo un Plan
15 Sin Embargo
16 Burning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.