Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
čau,
co
děláš?
Hey,
what
are
you
doing?
Jojojojo,
jojo
potřebuju
až
tam
budeš
jenom
abys
něco
vyřídil
Yeah
yeah
yeah,
yeah
I
need
it
when
you're
there
just
to
get
something
done
No,
jak
jsem
to
říkal
Well,
as
I
said
Jojo,
jim
to
všechno
řekni
tak,
jak
jsem
to
říkal
(hah)
Yeah,
tell
them
everything
like
I
said
(hah)
Vyřiď
jim,
že
jsem
tu
s
nima,
vyřiď
jim,
že
jsem
tu
dál
Tell
them
I'm
here
with
them,
tell
them
I'm
still
here
Řekni
jim
i
kde
jsem
stál,
řekni
nenáviděl
stát
Tell
them
where
I
stood,
tell
them
I
hated
standing
Řekni
nesnášel
ty
levý,
vím,
že
víš,
že
s
tebou
stojím
v
boji
Tell
them
I
hated
those
lefties,
I
know
you
know
I
stand
with
you
in
battle
Proti
zmrdům
nesundávame
zbroje,
ya
We
don't
take
off
our
armor
against
bastards,
ya
Vyřiď
jim,
že
jsem
tu
s
nima,
vyřiď
jim,
že
jsem
tu
dál,
ya
Tell
them
I'm
here
with
them,
tell
them
I'm
still
here,
ya
Řekni
jim
i
kde
jsem
stál,
řekni
nenáviděl
stát
Tell
them
where
I
stood,
tell
them
I
hated
standing
Řekni
nesnášel
ty
levý,
vím,
že
víš,
že
s
tebou
stojím
v
boji
Tell
them
I
hated
those
lefties,
I
know
you
know
I
stand
with
you
in
battle
Proti
zmrdům
nesundávame
zbroje,
co
je?
We
don't
take
off
our
armor
against
bastards,
what's
up?
Řekni
jim
dělal
to
full-time,
řekni
jim,
že
se
toho
nikdy
nebál
Tell
them
I
was
doing
it
full-time,
tell
them
I
was
never
afraid
of
it
Řekni
jim
všechno,
napiš
mi
to
na
hrob,
ať
texty
nestárnou
Tell
them
everything,
write
it
on
my
grave,
so
the
lyrics
don't
get
old
Ať
pamatujou
flow...
že
pálil
jsem
no-scope
Let
them
remember
the
flow...
that
I
was
burning
no-scope
Vždycky
lítá
letadlem
a
občas
pod
hladinou
utopený
řídil
ponorku
Always
flying
by
plane
and
sometimes
underwater
drowned
driving
a
submarine
Řekni
jim
všechno
a
když
tak
to
zopakuj
ať
si
to
pamatujou
Tell
them
everything
and
if
so,
repeat
it
so
they
remember
Řekni
i
hovna,
nezapomeň,
co
řešil
přes
den
i
noc
Tell
them
even
the
crap,
don't
forget
what
he
was
dealing
with
day
and
night
"Neměl
to
v
píči,
stejně
to
měl
v
píči"
mi
napiš
na
hrob
"He
didn't
give
a
damn,
he
still
didn't
give
a
damn"
write
me
on
the
grave
Dej
mě
do
krabice,
zapal
mě
do
urny
jako
jsem
zapálil
show
Put
me
in
a
box,
burn
me
in
an
urn
like
I
burned
the
show
Vidím
svůj
pohřeb,
žádný
suck
a
tvrdej
drip
I
see
my
funeral,
no
suck
and
hard
drip
Jako
důkaz
toho,
že
se
mý
lidi
fakt
nikdy
neflákaj
As
proof
that
my
people
never
really
slack
off
Žádný
slzy,
chci
vidět
úsměv,
žádný
dechy,
ať
hraje
Future
No
tears,
I
want
to
see
a
smile,
no
breaths,
let
Future
play
Chci
vidět
dva
míče
na
máme
účtě,
ya
I
want
to
see
two
balls
on
our
account,
ya
Ale
než
zajebu,
budu
tě
tu
ještě
chviličku
srát
ya
But
before
I
die,
I'll
be
here
to
annoy
you
for
a
while
ya
Vyprodám
klub,
vystřelím
desku
a
naplním
sál,
yaha
I'll
sell
out
the
club,
shoot
the
record
and
fill
the
hall,
yaha
Udělám
to
sám,
to
o
čem
se
většině
lidí
fakt
jenom
zdá
I'll
do
it
myself,
what
most
people
only
dream
about
To
o
čem
se
většině
lidí
fakt
jenom
zdá,
fakt
jenom
zdá
What
most
people
only
dream
about,
only
dream
about
Takže
jdu
pít
a
mám
no
mercy
So
I'm
going
to
drink
and
I
have
no
mercy
Vidím
jak
jste
hezky
I
see
how
beautiful
you
are
Je
mi
vás
líto
vy
děvky
I
feel
sorry
for
you,
you
bitches
Za
500
na
feat,
za
200
na
čáru
For
500
for
a
feat,
for
200
for
a
line
Sejdem
se
za
dvě
hodiny,
chytej
mě
na
baru
We'll
meet
in
two
hours,
catch
me
at
the
bar
Sejdem
se
na
baru,
slibuju,
podepíšu
ti
tu
závěť
We'll
meet
at
the
bar,
I
promise,
I'll
sign
you
that
will
Kdepak
tě
mám?
Nejsi
to
ty,
chybíš,
hledám
tě
Where
do
I
have
you?
It's
not
you,
you're
missing,
I'm
looking
for
you
Kdepak
jsi?
Prosím
tě
vrať
se
Where
are
you?
Please
come
back
Hledej
mý
jméno
jen
napsaný
v
trávě,
aye
Look
for
my
name
just
written
in
the
grass,
aye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Encore
Альбом
Flip
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.