Dorian - Souvenir (Ferenc Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dorian - Souvenir (Ferenc Remix)




Tous les jours je demandais à tevoir,
Каждый день я просил посмотреть,
Ton sourire, ton odeur me manquais
Я скучал по твоей улыбке, твоему запаху.
Je pensais à toi tous les soirs,
Я думал о тебе каждую ночь.,
Mais étais -tu passé?
Но где ты был?
Chaque fois on me repondais que tu allais revenir
Каждый раз мне отвечали, что ты вернешься.
Chaque fois je demandais porquoi tu avais voulu partir
Каждый раз, когда я спрашивал, почему ты хотел уйти
Chaque fois on me repondais que tu es allé voir ton papa
Каждый раз мне отвечали, что ты пошел к своему папе.
Chaque fois je demandais pourquoi tu n′étais toujours pas
Каждый раз я спрашивал, почему тебя до сих пор нет рядом.
A bout de force dans ma tête, je me repassais nos momensts
С трудом перебирая в голове, я мысленно перебирал наши мгновения.
Le derniers instants je t'es vu,
В последний момент, когда я тебя увидел,
Assis sur un lit, avec un mal de jambe
Сидя на кровати, с больной ногой
J′étais petite je me revoyais encore te donner la main
Я была маленькой, я снова видела, как я протягивала тебе руку.
Pour aller dans le rayon des chocolats
Чтобы пойти в магазин шоколадных конфет
Je me revoyais chaque matin, rigoler avec toi
Я каждое утро встречалась снова и смеялась с тобой.
[Refrain]X2
[Припев]X2
Ton sourire gravé dasn ma tête, tes yeux accrochés aux miens
Твоя улыбка выгравирована на моей голове, твои глаза прикованы к моим.
Tous tes gentil mots restent rangé dans mon coeur
Все твои добрые слова остаются в моем сердце.
J'ai ton souvenir, tes souvenir, le souvenir d'un tonton si gentils
У меня есть твоя память, твоя память, память о таком добром дядюшке.
Avec mes questions, je ne me doutais pas que je fesais du mal à mon entourage
Своими вопросами я не подозревал, что причиняю вред окружающим.
Mémére qui avait les larmes aux yeux
У мемера на глазах выступили слезы
Maman qui étais génée
Мама, которая была гениальной
Mais moi j′insisté plus chaque jour,
Но я с каждым днем все больше настаивала на этом.,
Je voulais savoir tu étais
Я хотел знать, где ты был.
Les années ont passé, j′ai grandis
Прошли годы, я вырос
Et j'ai pu enfin découvrir que tu n′étais plus de ce monde
И я наконец-то смог узнать, что ты больше не от мира сего
[Refarin]X2
[Refarin]X2
X3
Х3
Oh oh oh oh... Tu me manque
О - О-О-О ... я скучаю по тебе
[Refrain]
[Припев]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.