Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans les piscines
In den Schwimmbädern
(Laurent
Lescarret/Peter
Von
Poehl)
(Laurent
Lescarret/Peter
Von
Poehl)
Je
passe
ma
vie
dans
les
piscines
Ich
verbringe
mein
Leben
in
Schwimmbädern
J'aime
bien
que
les
choses
soient
carrées
Ich
mag
es,
wenn
die
Dinge
gradlinig
sind
Sur
mon
matelas,
oui
je
bouquine
Auf
meiner
Luftmatratze,
ja,
da
schmökere
ich
Entre
Miami
et
L.A.
Zwischen
Miami
und
L.A.
On
veut
m'éjecter
de
mon
siège
Man
will
mich
von
meinem
Platz
verdrängen
On
veut
me
voir
couler
au
fond
Man
will
mich
untergehen
sehen
Mais
comme
un
p'tit
bouchon
de
liège
Aber
wie
ein
kleiner
Korken
Et
hop!
Je
remonte
d'un
seul
bond
Und
hopp!
Ich
tauche
mit
einem
Satz
wieder
auf
Oh,
croyez
moi
j'ai
la
peau
dure
Oh,
glaubt
mir,
ich
habe
eine
dicke
Haut
Elle
ne
crant
ni
le
soleil,
ni
le
chlore
Sie
fürchtet
weder
die
Sonne
noch
das
Chlor
J'en
vois
qui
comptent
leurs
brûlures
Ich
sehe
welche,
die
ihre
Verbrennungen
zählen
Moi,
j'affiche
un
bronzage
couleur
or...
Ich
hingegen
zeige
eine
goldene
Bräune...
Dans
les
piscines
In
den
Schwimmbädern
Moi,
je
reste
en
surface
Ich,
ich
bleibe
an
der
Oberfläche
Juste
au
dessus
des
profondeurs
Genau
über
den
Tiefen
Mais
toujours
à
la
même
place
Aber
immer
am
selben
Platz
Pendant
que
les
autres
font
des
longueurs...
Während
die
anderen
Bahnen
ziehen...
L'amour
m'attend
dans
un
bain
moussant
Die
Liebe
wartet
auf
mich
in
einem
Schaumbad
Qu'on
me
rappelle
son
prénom
Man
möge
mich
an
ihren
Vornamen
erinnern
Je
le
rejoins
dans
un
instant
Ich
komme
gleich
zu
ihr
Et
cette
fois,
je
vais
aimer
pour
de
bon
Und
dieses
Mal
werde
ich
richtig
lieben
J'ai
des
cuisiniers
et
leurs
étoiles
Ich
habe
Köche
und
ihre
Sterne
Un
jardinier
sous
mes
palmiers
Einen
Gärtner
unter
meinen
Palmen
Un
skipper
pour
mettre
les
voiles
Einen
Skipper,
um
die
Segel
zu
setzen
Oh,
j'aime
être
entouré
de
gens
passionés
Oh,
ich
liebe
es,
von
leidenschaftlichen
Leuten
umgeben
zu
sein
C'est
ça,
des
gens
qui
aiment
leur
métier,
voyez?
Genau,
Leute,
die
ihren
Beruf
lieben,
sehen
Sie?
Mon
eau
est
toujours
impeccable
Mein
Wasser
ist
immer
makellos
Y'a
un
petit
robot
qui
nettoie
Es
gibt
einen
kleinen
Roboter,
der
sauber
macht
Il
faut
le
voir,
c'est
adorable
Man
muss
ihn
sehen,
es
ist
bezaubernd
Aspirer
les
fourmis
qui
se
noient...
Wie
er
die
ertrinkenden
Ameisen
aufsaugt...
Dans
les
piscines
In
den
Schwimmbädern
Moi,
je
reste
en
surface
Ich,
ich
bleibe
an
der
Oberfläche
Juste
au
dessus
des
profondeurs
Genau
über
den
Tiefen
Mais
toujours
à
la
même
place
Aber
immer
am
selben
Platz
Je
suis
le
messie
Ich
bin
der
Messias
Qui
vient
vous
remercier
Der
kommt,
um
Ihnen
zu
danken
Si
au
hasard
d'un
listing
Wenn
zufällig
auf
einer
Liste
Votre
nom
est
souligné
Ihr
Name
unterstrichen
ist
Alors
vous
irez
faire
des
longueurs
Dann
werden
Sie
Bahnen
ziehen
gehen
Des
longueurs
Bahnen
ziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURENT LESCARRET, PETER VON POEHL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.