Doriand - Dans les piscines - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doriand - Dans les piscines




Dans les piscines
В бассейнах
(Laurent Lescarret/Peter Von Poehl)
(Лоран Лескарре/Петер фон Поэль)
Je passe ma vie dans les piscines
Я провожу свою жизнь в бассейнах,
J'aime bien que les choses soient carrées
Мне нравится, когда всё чётко и ясно.
Sur mon matelas, oui je bouquine
На матрасе своём я читаю,
Entre Miami et L.A.
Между Майами и Лос-Анджелесом.
On veut m'éjecter de mon siège
Меня хотят столкнуть с моего места,
On veut me voir couler au fond
Хотят увидеть, как я иду ко дну.
Mais comme un p'tit bouchon de liège
Но я, как маленький пробковый поплавок,
Et hop! Je remonte d'un seul bond
И хоп! одним прыжком всплываю.
Oh, croyez moi j'ai la peau dure
О, поверь мне, у меня толстая кожа,
Elle ne crant ni le soleil, ni le chlore
Ей не страшны ни солнце, ни хлор.
J'en vois qui comptent leurs brûlures
Я вижу, как другие считают свои ожоги,
Moi, j'affiche un bronzage couleur or...
А у меня загар золотого цвета...
Dans les piscines
В бассейнах
Moi, je reste en surface
Я остаюсь на поверхности,
Juste au dessus des profondeurs
Чуть выше глубины,
Mais toujours à la même place
Но всегда на одном и том же месте,
Pendant que les autres font des longueurs...
Пока другие нарезают круги...
L'amour m'attend dans un bain moussant
Любовь ждёт меня в пенной ванне,
Qu'on me rappelle son prénom
Пусть мне напомнят её имя.
Je le rejoins dans un instant
Я присоединюсь к ней через мгновение,
Et cette fois, je vais aimer pour de bon
И на этот раз я полюблю по-настоящему.
J'ai des cuisiniers et leurs étoiles
У меня есть повара со звёздами Мишлен,
Un jardinier sous mes palmiers
Садовник под моими пальмами,
Un skipper pour mettre les voiles
Шкипер, чтобы поднять паруса.
Oh, j'aime être entouré de gens passionés
О, мне нравится быть окружённой увлечёнными людьми,
C'est ça, des gens qui aiment leur métier, voyez?
Вот это люди, которые любят свою работу, понимаешь?
Mon eau est toujours impeccable
Моя вода всегда безупречна,
Y'a un petit robot qui nettoie
Есть маленький робот, который чистит.
Il faut le voir, c'est adorable
Надо видеть, это так мило,
Aspirer les fourmis qui se noient...
Как он засасывает тонущих муравьёв...
Dans les piscines
В бассейнах
Moi, je reste en surface
Я остаюсь на поверхности,
Juste au dessus des profondeurs
Чуть выше глубины,
Mais toujours à la même place
Но всегда на одном и том же месте.
Je suis le messie
Я мессия,
Qui vient vous remercier
Который пришёл поблагодарить тебя.
Si au hasard d'un listing
Если случайно в списке
Votre nom est souligné
Твоё имя подчёркнуто,
Alors vous irez faire des longueurs
Тогда ты будешь нарезать круги,
Des longueurs
Круги.





Авторы: LAURENT LESCARRET, PETER VON POEHL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.