Doriand - Elle me dit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doriand - Elle me dit




Elle me dit
He Tells Me
Elle me dit
He tells me
Écris une chanson contente
Write a happy song
Pas une chanson déprimante
Not a depressing one
Une chanson que tout l'monde aime
A song everyone loves
Elle me dit
He tells me
Tu deviendras milliardaire
You'll become a billionaire
T'auras de quoi être fier
You'll have something to be proud of
Ne finis pas comme ton père
Don't end up like your father
Elle me dit
He tells me
Ne t'enferme pas dans ta chambre
Don't lock yourself in your room
Vas-y, secoue-toi et danse
Go on, shake it and dance
Dis-moi, c'est quoi ton problème?
Tell me, what's your problem?
Elle me dit
He tells me
Qu'est-ce que t'as, t'as l'air coincé
What's wrong, you look tense
T'es défoncé ou t'es gay?
Are you high or are you gay?
Tu finiras comme ton frère
You'll end up like your brother
Elle me dit
He tells me
Elle me dit c'est ta vie
He tells me it's your life
Fais ce que tu veux, tant pis
Do what you want, whatever
Un jour tu comprendras
One day you'll understand
Un jour tu t'en voudras
One day you'll blame yourself
Elle me dit t'es trop nul
He tells me you're too lame
Sors un peu de ta bulle
Get out of your bubble
Tu fais n'importe quoi
You're doing everything wrong
On dirait que t'aimes ça
It looks like you like it
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Elle me dit
He tells me
Fais comme les autres garçons
Do like the other boys
Va taper dans un ballon
Go play with a ball
Tu deviendras populaire
You'll become popular
Elle me dit
He tells me
Qu'est-ce tu fous sur internet
What are you doing on the internet
Ça va pas bien dans ta tête
There's something wrong with your head
Regarde le temps que tu perds
Look at the time you're wasting
Elle me dit
He tells me
Pourquoi tu te plains tout le temps
Why do you complain all the time
On dirait que t'as huit ans
It's like you're eight years old
C'est pas comme ça qu'tu vas plaire
That's not how you're gonna get a girl
Elle me dit
He tells me
Un jour je n'serai plus
One day I won't be here anymore
Mais c'est quand elle me dit ça
But it's when he tells me that
Qu'elle me dit un truc que j'aime
That he tells me something I like
Elle me dit
He tells me
Elle me dit c'est ta vie
He tells me it's your life
Fais ce que tu veux, tant pis
Do what you want, whatever
Un jour tu comprendras
One day you'll understand
Un jour tu t'en voudras
One day you'll blame yourself
Elle me dit t'es trop nul
He tells me you're too lame
Sors un peu de ta bulle
Get out of your bubble
Tu fais n'importe quoi
You're doing everything wrong
On dirait que t'aimes ça
It looks like you like it
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Elle me dit
He tells me
T'as pas encore de cheveux blancs
You don't have white hair yet
Mais t'auras bientôt 30 ans
But you'll be 30 soon
Faudrait que tu te réveilles
You should wake up
Elle me dit
He tells me
Tu es toujours un enfant
You're still a child
Tu ne seras jamais grand
You'll never grow up
Et moi je suis déjà vieille
And I'm already old
Elle me dit
He tells me
Regarde un peu tes amis
Look at your friends
Qu'est-cequ'ils vont faire de leur vie
What are they going to do with their lives
Y a de quoi se foutre en l'air
It's enough to make you want to kill yourself
Elle me dit
He tells me
Oui, un jour tu me tueras
Yes, one day you'll kill me
Mais c'est quand elle me dit ça
But it's when he tells me that
Qu'elle me dit un truc que j'aime
That he tells me something I like
Elle me dit
He tells me
Elle me dit c'est ta vie
He tells me it's your life
Fais ce que tu veux, tant pis
Do what you want, whatever
Un jour tu comprendras
One day you'll understand
Un jour tu t'en voudras
One day you'll blame yourself
Elle me dit t'es trop nul
He tells me you're too lame
Sors un peu de ta bulle
Get out of your bubble
Tu fais n'importe quoi
You're doing everything wrong
On dirait que t'aimes ça
It looks like you like it
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Elle me dit pourquoi tu gâches ta vie
He tells me why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Danse, danse, danse
Dance, dance, dance
Elle me dit
He tells me





Авторы: Laurent Damien Lescarret, Michael Holbrook Penniman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.