Doriand - La belle endormie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doriand - La belle endormie




La belle endormie
Sleeping Beauty
Bordeaux, ma belle endormie
Bordeaux, my sleeping beauty
J'ai bordé ton lit
I tucked you into bed
J'ai veillé ton chat bleu
I watched over your blue cat
Bordeaux, ta mélancolie
Bordeaux, your melancholy
Même quand tu souris
Even when you smile
Coule des jours heureux
Live long and happy
Pleure,
Cry,
Toi la diva qui n'a jamais eu d'enfant
You, the diva who never had a child
Tu te réveilles mais il est tard maintenant
You're waking up but it's too late now
Tout s'éclaire dans tes rues
Everything's getting brighter in your streets
Tu redeviens mondaine
You're becoming worldly again
Toi la mère
You, the mother,
Aux bras nus
With bare arms
Porterais-tu ta peine?
Do you carry your sorrow?
Bordeaux, ma belle endormie
Bordeaux, my sleeping beauty
Dans ton miroir d'eau
In your water mirror
Que vois-tu?
What do you see?
Bordeaux, ta mélancolie
Bordeaux, your melancholy
Une ombre au tableau
A dark cloud blocking the view
Qui fait des pas perdus
That casts lost footsteps
Danse,
Dance,
Toi la diva qui prends soin de ses amants
You, the diva who cares for her lovers
Belle peau d'âne te voilà nue aux seins blancs
Lovely Donkey Skin, here you are, naked with your white breasts
Tout s'éclaire dans tes rues
Everything's getting brighter in your streets
Qui sait elles te mènent
Who knows where they will lead you
Toi la mère
You, the mother,
Aux bras nus
With bare arms
Porterais-tu ta peine?
Do you carry your sorrow?
Va,
Go,
Toi, la diva t'illuminer comme avant
You, the diva, illuminate yourself as before
Pour une main qui court dans tes cheveux blancs
For a hand that runs through your white hair
Tout s'éclaire dans tes rues
Everything's getting brighter in your streets
Tu redeviens mondaine
You're becoming worldly again
Toi la mère
You, the mother,
Aux bras nus
With bare arms
Porterais-tu ta peine?
Do you carry your sorrow?
Bordeaux, ma belle endormie
Bordeaux, my sleeping beauty
J'ai bordé ton lit
I tucked you into bed
J'ai veillé ton chat bleu
I watched over your blue cat
Bordeaux, ta mélancolie
Bordeaux, your melancholy
Même quand tu souris
Even when you smile
Coule des jours heureux
Live long and happy





Авторы: Laurent Lescarret, Edith Fambuena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.