Doriand - Les filles que j'aime (edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doriand - Les filles que j'aime (edit)




Les filles que j'aime (edit)
Девушки, которых я люблю (редакция)
Les filles que j'aime ne le savent pas
Девушки, которых я люблю, не знают этого.
C'est comme ça
Так уж вышло.
Je sais tout d'elles
Я знаю о них всё.
Quand elles m'appellent
Когда они зовут меня,
Je suis toujours
Я всегда рядом.
Dans leur voiture
В их машине
Je suis à la place du passager
Я занимаю пассажирское сиденье.
Oui, elles me parlent
Да, они рассказывают мне
Des heures de leurs amants
Часами о своих мужчинах,
Et je les comprends...
И я их понимаю...
Les filles que j'aime ne le savent pas
Девушки, которых я люблю, не знают,
Sur mon épaule elles pleurent et c'est .
Что плачут у меня на плече, и это...
Mon plus beau rôle
Моя лучшая роль.
C'est vrai je suis un imposteur
Да, я притворщик,
Mais j'garde ma place dans le coeur
Но я храню свое место в сердцах
De toutes les filles que j'aime
Всех девушек, которых люблю.
Elle passent chez moi
Они приходят ко мне,
Quand elles ne vont pas bien la nuit
Когда им плохо ночью.
J'leur fait des p'tits plats
Я готовлю им ужин.
Il paraît que j'ferais un bon mari
Говорят, из меня вышел бы хороший муж.
Puis elles s'endorment
Потом они засыпают,
Tout au fond de mon vieux pull over
Укутавшись в мой старый свитер.
Elles rient elles pleurent
Они смеются, они плачут.
Faut que personne ne sache
Никто не должен знать,
elles se cachent .
Где они прячутся...
Les filles que j'aime ne le savent pas
Девушки, которых я люблю, не знают,
Sur mon épaule elles pleurent et c'est .
Что плачут у меня на плече, и это...
Mon plus beau rôle
Моя лучшая роль.
C'est vrai je suis un imposteur
Да, я притворщик,
Mais j'garde ma place dans le coeur
Но я храню свое место в сердцах
De toutes les filles que j'aime
Всех девушек, которых люблю.
Les filles que j'aime
Девушки, которых я люблю,
S'en vont très tôt le matin
Уходят очень рано утром,
Sans faire de bruit
Не издавая ни звука,
Rejoindre la vie qu'elles ont choisie
Возвращаются к жизни, которую выбрали,
Et leurs bienheureux
И к своим возлюбленным,
Qui font tant de larmes sous leurs yeux
Из-за которых льют столько слёз.
On se rappelle
Мы помним,
Mais promis je n'dirai rien
Но обещаю, я ничего не скажу.
C'est pour.
Это ради...
C'est pour leur bien ...
Это ради их же блага...
Je suis leur meilleur confident
Я их лучший друг,
Oui mais jamais l'amant brûlant
Но никогда не стану пылким любовником.
J'attends, j'attends
Я жду, я жду.
C'est vrai je suis un imposteur
Да, я притворщик,
Mais j'garde ma place dans le coeur
Но я храню свое место в сердцах
De toutes les filles que j'aime
Всех девушек, которых люблю.
Au clair de l'une d'entre elles
С одной из них,
C'est vrai mes nuits seraient plus belles
Мои ночи были бы прекраснее,
Non, je mens, je mens...
Нет, я лгу, я лгу...
Ca n'me gêne pas de rester seul
Меня не беспокоит одиночество,
Tant que j'ai ma place dans le coeur
Пока у меня есть место в сердцах
De toutes les filles que j'aime
Всех девушек, которых я люблю.
De toutes les filles que j'aime.
Всех девушек, которых я люблю.





Авторы: Laurent Lescarret, Peter Von Poehl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.